"مبتدئين" - Traduction Arabe en Allemand

    • Anfängerfehler
        
    • Novizen
        
    • Anfängerglück
        
    • Anfänger
        
    Er ist auf der Flucht, und benutzt seine eigene Kreditkarte. Anfängerfehler. Open Subtitles "إنّه فارّ، ويستخدم بطاقته الائتمانيّة، خطأ مبتدئين"
    Ist ein ganz typischer Anfängerfehler. Open Subtitles يا له من خطأ مبتدئين
    Das war ein Anfängerfehler. Open Subtitles بها خطأ مبتدئين
    Sie konnten nicht über Nacht zu Novizen werden. Open Subtitles هم َغير مُمْكِنناً أنْ يُصبحوا مبتدئين ليلاً.
    Sieben Kreise. Ich dachte, dass du gesagt hattest, dass es neun Novizen in deinem Konklave gab. Open Subtitles سبع دوائر، ظنننّك قلتِ أنّه كان هناك 9 مبتدئين في اجتماعك السري
    Anfängerglück. Wir müssen hier fort. Open Subtitles انها مجرد حظ مبتدئين علينا ان نتحرك
    Natürlich benutzen wir hier einen Trick um die Übersetzungen so gut zu machen wie die von professionellen Übersetzern. Wir fassen die Übersetzungen mehrerer Anfänger zusammen TED بالطبع عملنا خدعة هنا لجعل الترجمة جديدة تشابه المترجمين المحترفين دمجنا ترجمة عدة مبتدئين
    Ein Anfängerfehler. Open Subtitles حسناً يا (مات)، هذه غلطة مبتدئين
    - Anfängerfehler, stimmts? Open Subtitles أنا آسفة - حركة مبتدئين -
    Anfängerglück! Versucht´s nochmal! Open Subtitles حظ مبتدئين حاول ثانية
    Das war nur Anfängerglück. Open Subtitles حظّ مبتدئين ليس إلّا.
    Wir sind wohl beide Anfänger. Open Subtitles اعتقد إننا جميعاً مبتدئين بالنسبه لهذا الأمر أجل
    die Übersetzungen die wir von den Site-Nutzern bekommen, selbst wenn sie bloss Anfänger sind, die Übersetzungen die wir bekommen sind ebenso genau, wie die von professionellen Übersetzern, und das ist sehr überraschend. Lassen Sie mich Ihnen ein Beispiel zeigen. TED الترجمة التي نحصل عليها من الاشخاص الذين يستخدمون هذا الموقع وعلى الرغم من كونهم مبتدئين الترجمة التي نحصل عليها دقيقة بنفس مستوى المترجمين المحترفين وهو شيئ مفاجئ دعوني اعرض عليكم مثالاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus