"مبدئيا" - Traduction Arabe en Allemand

    • im Prinzip
        
    • im Grunde
        
    im Prinzip ist es vorstellbar, Sanddünen in beliebigen Neigungswinkeln am Strand zu finden, doch betragen die Neigungswinkel von Dünen üblicherweise etwa 30-35°. TED مبدئيا, قد تتصور أن تجد كثبان رملية باي ميلان على الشاطئ, ومع ذلك, زوايا الميلان للكثبان الرملية عادة حوالي 30,35 درجة.
    Und dann hätte man einen Einstieg, der zuerst sehr uneben und eng ist, aber Schritt für Schritt sanfter wird und dann im Grunde ganz herrlich ist. TED و من ثم تستطيع ان تجعل له مدخل صعب جداً و ضيق عندما تدخله مبدئيا و من ثم يصبح تدريجيا محسن اكثر و من ثم رائع جداً.
    Wir mussten uns im Grunde in einen Körper hineinversetzen. TED كان علينا مبدئيا أن نخطو داخل الجسم.
    Der Vorgang dafür ist im Grunde, Biotechnologie und Pharmakologie in eine Informationstechnik umzuwandeln, die uns dabei hilft, Medikamente schneller, billiger und effektiver zu entdecken und zu beurteilen, TED عملياتنا للقيام بذلك مبدئيا تنحول من التكنولوجيا الحيوية والصيدلة إلى تكنولوجيا المعلومات، لمساعدتنا على اكتشاف وتقييم العقاقير أسرع، وأرخص وأكثر فعالية.
    Hier sehen wir ein 10,000 Tonnen Schiff -- das wird 1,300 Tonnen zum Saturn und wieder zurück bringen. im Grunde genommen eine 5-jährige Reise. TED نحن هنا ننظر إلى سفينة العشرة آلاف طن -- ستقوم بتوصيل 1300 طن إلى زحل ومن ثم تعود. مبدئيا تستغرق الرحلة خمس سنوات.
    Das ist im Grunde ganz richtig, Michael. Open Subtitles هذا مبدئيا صحيح مايكل سنصل الى ذلك
    (Lachen) Dieses Schiff war im Grunde genauso groß wie das Marriott Hotel, etwas höher und ein bisschen breiter. TED (ضحك) إذاًهذه المركبة كان حجمها مبدئيا كحجم فندق ماريوت, أطول قليلا وأكبر قليلاً.
    Und wenn ich aufs Land fuhr, brachte er mir solche Dinge bei wie Hirsche jagen, was im Grunde genommen heißt, sich mit einem Gewehr zu verlaufen – (Gelächter) und Forellen angeln und solche Sachen. TED وعندما كنت أذهب إلي الريف، كان يعلمني أشياء كصيد الغزلان، والتي تعني مبدئيا أن تتوه ومعك بندقية-- (ضحك) وصيد السلمون وأشياء مثل ذلك.
    - im Grunde genommen schon. Open Subtitles -نعم مبدئيا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus