"مبكرًا" - Traduction Arabe en Allemand

    • so früh
        
    • früh dran
        
    • eher
        
    • frühzeitig
        
    • vorhin
        
    • sehr früh
        
    • morgen früh
        
    • müssen früher
        
    Seit wann schließen sie so früh die Schule? Open Subtitles منذ متى أصبحوا يغلقون المدرسة مبكرًا بهذا الشكل؟
    Serena. Was machst du so früh auf dem Campus? Open Subtitles سيرينا ، مالذي تفعلينه مبكرًا في الجامعة ؟
    Du bist früh dran, Mutter. Das Abendessen ist nicht vor 20 Uhr. Open Subtitles أتيتي مبكرًا يا أمي، العشاء بالساعة الثامنة.
    Weiß ich nicht. Ich bin früh dran. Open Subtitles لا اعلم، أتيت مبكرًا
    Sie schrieb, wenn wir sie eher geschickt hätten, hätte sie sie alle getötet. Open Subtitles قالت أنه لو تم إرسالها مبكرًا لقتلتهم جميعًا قالت ماذا؟
    Ich habe mit deinem Bewährungshelfer gesprochen und dich frühzeitig von der Therapie befreit. Open Subtitles ماهذا؟ لقدْ تحدثتُ إلى المراقب الخاص بكِ, وصرّح لكِ بالخروج مبكرًا من المجلس.
    Hey. Ich wollte mich wegen vorhin entschuldigen. Open Subtitles مهلًا، أود الإعتذار منك عما حدث مبكرًا
    Ich musste heute Morgen sehr früh aufstehen und zur Arbeit gehen. Open Subtitles اضطررت للاستيقاظ مبكرًا هذا الصباح للذهاب للعمل،
    Ich muss morgen früh los, aber ich wollte dich sehen. Open Subtitles ،يجب أن أرحل مبكرًا في الصباح .لكن كان عليّ رؤيتكِ
    Verspäten Sie sich aus irgendwelchen Gründen, oder müssen früher gehen, Open Subtitles ولأيّ سبب مهما كان لتأخرك أو لتذهبي مبكرًا
    Deswegen haben Sie mich so früh hier her gebracht, um mir Märchen zu erzählen? Open Subtitles أحضرتني هنا مبكرًا جدّاً فقط لأسمع قصّة إختلقتها.
    Käpt'n, ich erwartete Euch noch nicht so früh zurück. Open Subtitles قبطان. لم أظنّك تعود مِن الحانة مبكرًا هكذا
    Du bist noch nie in deinem Leben an einem Sonntag so früh aufgestanden. Open Subtitles أنت لا تستقيظ مبكرًا هكذا في صباح الأحد بحياتك
    Was ist... Oh, Sie sind früh dran. Haben Sie... Open Subtitles لقد أتيت مبكرًا
    Ich bin früh dran. Open Subtitles الوقت مازال مبكرًا
    Ich bin früh dran. Open Subtitles أنّي جئت مبكرًا قليلاً.
    Nun ja, ich will heute Abend eher los. Ich gehe zu einem Konzert. Open Subtitles حسنًا ، يتوجب علي المغادره من هنا مبكرًا الليله أنا ذاهبه إلي حفله موسيقيه.
    Du stehst doch nicht einfach auf und haust eher ab, nur weil du meine Tochter bist. Open Subtitles لا تستيقظين فقط وتريدين أن تغادري مبكرًا لأنكِ ابنتي.
    Wenn sie aus diesen Einrichtungen heraus genommen und frühzeitig in liebevolle Familien untergebracht werden, holen sie ihre Entwicklungsverzögerungen wieder auf und führen normale, glückliche Leben. TED لاحظنا أنه عندما نخرجهم مبكرًا من دور الايتام إلى عائلات محبة، يستردون هذا التأخير في النمو، و يعيشون حياة طبيعية، و سعيدة.
    Ich wollte mich für das von vorhin bedanken. Open Subtitles في الواقع أردت شكركِ عمّا حدث مبكرًا
    Nun, wissen Sie, was ich schon sehr früh gelernt habe, die Krankenschwestern, die halten das Ganze eh am laufen. Open Subtitles حسنًا, أتعلم الشيء الذي تعلمته مبكرًا اليوم الممرضات يديرون كل شيء على أي حال
    Hmm, lassen wir's. Wir müssen morgen früh mit dem Unternehmer wegen der neuen Tapete reden. Open Subtitles فلنخلد للنوم، علينا الاستيقاظ مبكرًا للتحدث مع المقاول بشأن استبدال ورق الحائط.
    Verspäten Sie sich aus irgendwelchen Gründen, oder müssen früher gehen, Open Subtitles ولأيّ سبب مهما كان لتأخرك أو لتذهبي مبكرًا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus