"متأكّدة" - Traduction Arabe en Allemand

    • sicher
        
    • weiß
        
    • wirklich
        
    • bestimmt
        
    sicher, dass das der Diamant ist, den du mir verkaufen willst? Open Subtitles أنت هَلْ متأكّدة ان هذاهو الماسُ الذى تريدين بيعه لى؟
    So kann ich mir wenigstens sicher sein, dass ihm nichts passiert. Open Subtitles أنا متأكّدة على الأقلّ، أنّها لن تدعَ شيئاً يحدث له.
    Bist du sicher Abigail sollte dabei sein, während das hier abgeht? Open Subtitles نحن أبيجيل متأكّدة يَجِبُ أَنْ يَكُونَ هنا متى هذا يَستمرُّ؟
    Sind Sie sicher, dass Sie sie beantwortet haben wollen? Open Subtitles هـلّ أنتِ متأكّدة تمـاماً أنّكِ تريدين الجواب؟
    Nein, ich bin auf mich gestellt, und wenigstens weiß ich das jetzt. Open Subtitles الآن، أنا أعتمد على نفسي على الأقلّ انا متأكّدة من ذلك
    Die anderen sind wohl nicht Heim gegangen, aber nachdem, was passiert ist, bin ich mir sicher, das er es ist. Open Subtitles قد لا يعود البَقيّه لكن بسبب ما حَدث أنا متأكّدة بأنه قد عاد
    MIRIAM: Wahrscheinlich könnten wir ewig plaudern, aber sicher sind Sie beschäftigt. Open Subtitles انا متأكّدة باننا يُمْكِنُ أَنْ نَتكلّمَ لساعاتِ، لكني ا فترض بأنّك مشغولة جداً.
    Sind Sie sicher, dass Sie nicht gefahren sind? Würde ich die Klippen runterfahren? Open Subtitles أنتى متأكّدة أنكى مَا كُنْتَ تَعْملُى أيّ توجيه أَو أيّ شئ مثل ذلك؟
    Nein, nein. Die andere ist sicher auch nicht echt. Open Subtitles أنا متأكّدة أنّ اللوحة الأخرى مزيّفة أيضاً
    Ich bin sicher, dass das alles nur Zufälle sind. Open Subtitles أنا وصول السّيدة بادوك متأكّدة و مرض المعلّم فقط صدفة.
    Sind Sie sicher, dass Sie keine Dummheiten machen würden? Open Subtitles متأكّدة أنك لست غبية بما فيه الكفاية لعمل أي شيء خارج الخطة؟
    Die Anruferin war sich nicht sicher. Open Subtitles حسناً جداً ، المتّصلة لم تبدو وأنها متأكّدة جداً
    "lch bin sicher, dass Sie nicht im Kerker von Limerick schmachten wollen, Open Subtitles أنا متأكّدة أنكِ لا تريدي أن تضعفي "في زنزانات سـجن "ليمريك
    Die Seefeen werden hier sicher sehr glücklich sein. Open Subtitles متأكّدة بأنَّ أشباح البحر سيكونون أكثر فرحاً هناك
    Aber Sie sind sich nicht sicher. Sie wissen das nicht sicher, oder? Open Subtitles لكنكِ لستِ إيجابية أعني، لست متأكّدة من الأمر، أليس كذلك؟
    Entschuldigen Sie, Ex-Polizeibeamter... haben Sie doch sicher einige Leute im Kopf... die Ihnen helfen könnten, was das angeht. Open Subtitles أنا متأكّدة أنك تعرف نوع النّاس الذين يمكن أن يساعدوك في هذا
    Ich bin sicher, dieser Mann hat etwas mit ihrem Verschwinden zu tun. Open Subtitles أنا متأكّدة بأن الرجل لديه شيء ليفعله بإختفائها
    Ich bin nicht sicher, ob ich auch mit diesem Problem klarkomme. Open Subtitles لست متأكّدة هذه مشكلة أعرف كيفية التعامل معه.
    Ich weiß nicht genau, was Heimat bedeutet, Ich habe einfach geschrieben, was ich fühle. Open Subtitles ما زلت غير متأكّدة من معنى "بيت القرية" لذا كتبت ما شعرت به
    Leo kann sie heilen. Ich weiß es. Wir müssen sie nach Hause bringen. Open Subtitles "ليو " يستطيع شِفاؤها، متأكّدة من هذا علينا العودة إلى المنزل فحسب
    Schatz, willst du diesen Freund von dir wirklich nicht einladen? Den Fotograf? Open Subtitles عزيزتي، هل أنتِ متأكّدة أنّكِ لا تريدين دعوة صديقكِ، المصور ؟
    Die hat er bestimmt. Er will nur nicht mit mir reden. Open Subtitles أنا متأكّدة أنّهُ استلمها . و أنّه لا يريد أن يتحدّث إليّ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus