Ich bin mir sicher, dass der Fehler durch die angebrachten Kanäle behandelt wird. | Open Subtitles | حسنا انا متاكدة ان الخطا سيتم التعمل معـ من خلال القنوات المناسبة |
Heute bin ich mir sicher, dass das der Grund ist, warum sie mich sterilisiert haben. | TED | انا متاكدة الآن أن هذا هو السبب وراء تعقيمي. |
Ich bin mir sicher, einige Leute finden Sie charmant, Detective. | Open Subtitles | أنا متاكدة أن بعض الناس قد يجدونك جذابا ايها المحقق |
Ich habe die Misswahl gesehen und... Das glaube ich sofort, Regis. | Open Subtitles | اسمعى, لقد شاهدت الحفل000 متاكدة انك فعلت هذا ريجز |
Ja Sir, ich hab den Waschtisch bestellt und hab mir die Wanne angeschaut Ich bin sicher, das krieg ich hin. | Open Subtitles | نعم سيدي .. سقيت الزهور وتفحصت الاحوض انا متاكدة اني يمكنني ان اخرجها |
Du schuldest deiner Schwester eine Entschuldigung, Geburtstagskind. Bist du sicher, dass das die richtige Adresse ist? | Open Subtitles | انت مدين لاختك باعتذار يا فتى العيد ميلاد هل أنتِ متاكدة من هذا العنوان الصحيح |
Ich bin mir sicher, dass Lew Ashby genug von fesselnden Teilen in dieser ganzen Stadt versteckt hat. | Open Subtitles | أنا متاكدة انا لو أشبي لديه الكثير الأجزاء المهمة مكدسة بأرجاء المدينة بأكملها |
Ich bin mir sicher, dass er alles unter Kontrolle hat. | Open Subtitles | انا متاكدة ان كل شيء لدية تحت السيطرة جون : |
Oh, ich bin mir sicher, dass Figgins nur nervös vor sich hinmurmeln wird, um dann so zu tun, als würde ihn jemand anrufen. | Open Subtitles | أنا متاكدة بأن فيغنز سوف يتمتم بشيء بعصبية و بعد ذلك يتظاهر بأخذه لمكالمة هاتفية |
Ich bin mir sicher, du kannst es dazwischen quetschen, ich weiß nicht, zwischen Kanu fahren und nicht zu baden. | Open Subtitles | انا متاكدة من انك تستطيع ادخال هذا بين ، لا اعلم ، التجديف والسباحة |
Und ich... ich weiß nicht, wie es im Himmel abläuft, aber ich bin mir sicher, sie haben einen Plan dafür. | Open Subtitles | وأنا لا.. وأنا لا أعلم كيف يعمل هذا في الجنة لكنني متاكدة أن لديهم خطة من أجل ذالك |
Ich weiß es nicht genau, aber ich bin mir sicher, Sie können es sich vorstellen. | Open Subtitles | لا اعلم كم بالضبط, لكني متاكدة ان بامكانك تقديره |
Wenn es einen Himmel gibt, dann bin ich mir sicher, dass Regina jetzt dort ist. | Open Subtitles | اذا هناك جنة انا متاكدة ان ريجينا في الجنة |
Ich bin mir sicher, du solltest... mit ihr darüber reden. | Open Subtitles | انا متاكدة يجب ان تتحدث معها في هذا الامر |
Ich bin mir sicher, dass du auch so viele hattest, als du noch klein warst. | Open Subtitles | انا متاكدة انك كنت تملك الكثير منهم عندما كنت صغيراً ايضاً |
Und ich bin mir sicher, dass er mich hasst. | Open Subtitles | وانا شبه متاكدة انه يكرهني.. الامور رائعة حقا |
Ich glaube nicht, dass er das negativ gemeint hat. | Open Subtitles | أنا لست متاكدة من انه كان يقصد معناً سيئاً |
Ich weiss nicht wie wir da hinkommen und wie es geht, aber ich glaube es geht. | Open Subtitles | لست متاكة كيف اصل الى هناك، لست متاكدة كيف ستسير الامور. لكنني اظن اننا نستطيع المحاولة. |
Zumindest glaube ich das. | Open Subtitles | أو على الأقل أنا لست متاكدة أننى هو |
Ich bin sicher, er ist zu Hause und schläft. Er wird herkommen, wenn es sein muss. | Open Subtitles | ،أنا متاكدة من إنه في المنزل نائم سيأتي إذا توجب عليه ذلك |
Ich bin sicher, er ist zu Hause und schläft. Er wird herkommen, wenn es sein muss. | Open Subtitles | ،أنا متاكدة من إنه في المنزل نائم سيأتي إذا توجب عليه ذلك |
- Aber Ich bin sicher, dass er nichts... | Open Subtitles | لكني متاكدة انه ليس له اي علاقة بالانفجار.. انتهي دورك ايتها الملازم |
Bist du sicher das du das alles geben willst? | Open Subtitles | هل انتي متاكدة اني تريدي التبرع بكل هذا ؟ |