"متحضرة" - Traduction Arabe en Allemand

    • zivilisiert
        
    • zivilisierte
        
    • zivilisierter
        
    • zivilisiertes
        
    • Family
        
    • Modern
        
    • benehmen
        
    • unzivilisiert
        
    Wir stellen zivilisiert Fragen und warten auf Antworten. Open Subtitles التعديل الخامس اللعين. دعك من هذا. سوف نطرح أسئلة و ننتظر الرد بطريقة متحضرة.
    Sie wissen es bereits, aber Sie geben vor, es nicht zu wissen, weil Sie sich dadurch zivilisiert fühlen. Open Subtitles انت تعرفين هذا سلفا لكنك تدعين عكس ذلك لان ذلك يجعلك تشعرين انك متحضرة
    - Setzen. Wir sind zivilisiert. Open Subtitles اجلسى يا " مارثا " ، هذه لعبة متحضرة - فقط ابدأ بها -
    Bauen Sie unsere Wissenschaft auf, unsere zivilisierte Vorstellung von Ehe und Geburt." TED ابنوا علومنا. فكرة متحضرة ومتقدمة عن الزواج و إنجاب الأطفال.
    Hol Charlie zurück, der ist zivilisierter. Open Subtitles لم لا تعيد تشارلى إلى هنا الأمور أخيراً أصبحت تكون متحضرة.
    Du brauchst nicht lange zu warten. Frankreich ist ein zivilisiertes Land. Open Subtitles أنت لن تنتظرين لمدة طويلة جدآ هذه فرنسا دولة متحضرة
    Da Sie freiwillig gehen, verläuft alles sehr zivilisiert. Open Subtitles سأتركك تذهبين طواعية بطريقة متحضرة
    Die Zivilisation ist zu zivilisiert für uns. Open Subtitles الحضارة أصبحت متحضرة جداً علينا.
    Die Zivilisation ist zu zivilisiert für uns. Open Subtitles الحضارة أصبحت متحضرة جداً علينا.
    Ich lasse dir noch eine Gelegenheit, damit die Unterhaltung zivilisiert bleibt. Open Subtitles سأعطيك فرصة أخيرة لنبقى محادثتنا متحضرة
    Weil ich zivilisiert bin. Weil du ein Gehirnwäsche von der Gesellschaft erhalten hast, zu denken, dass es schmutzig wäre. Open Subtitles لأنني متحضرة - لأنكِ مغسولة المخ -
    - Und sie ist eindeutig nicht zivilisiert. Open Subtitles وبالطبع غير متحضرة
    So zivilisiert. Open Subtitles بينما المدينة، متحضرة.
    Wir unterhalten uns zivilisiert. Open Subtitles نحن نحظى بمحادثة متحضرة
    In hunderttausenden von Jahren, haben wir uns dazu entwickelt, bestimmte Dinge stimulierend zu finden und als sehr intelligente, zivilisierte Wesen, werden wir enorm durch Problemlösen und Lernen stimuliert. TED عبر عشرات و مئات آلاف السنين, تطورنا لإيجاد أشياء معينة تحفزنا, و ككائنات متطورة جداً و متحضرة, حُفزنا بشكل كبير بواسطة حل المشاكل و التعلم.
    Da Sie Wesen von Ehre sind, glaube ich, dass wir eine Lösung finden werden... auf hoffentlich zivilisierte Art. Open Subtitles أعرف أنكم شرفاء و نحن أجرينا التبادل بطريقة متحضرة ...
    Unterhalten wir uns zukünftig etwas zivilisierter. Open Subtitles في المستقبل، لنرتب الأمور بطريقة متحضرة أكثر
    Das heißt, wir können uns vorstellen – ich meine nicht, dass es fantastisch war, aber in den 80ern gab es nicht allzu viele Kriege, es war – man kann sich vorstellen, dass die Zivilisation zivilisierter wird. TED وهذا يعني ، يمكننا أن نتصور -- لا أقول أنها كانت رائعة، ولكن في الثمانينات، لم يكن هناك الكثير من الحروب، هكذا، كانت -- يمكننا أن نتصور أن الحضارة يمكن أن تصبح متحضرة.
    Wir hatten ein für ihr Verständnis sicher recht zivilisiertes Gespräch. Open Subtitles لقد فعلنا ما يمكنها أن تطلق عليه في عقلها المشوه محادثة متحضرة .
    In den 1920ern wurde es dann richtig Modern. Open Subtitles في تسعينات القرن أصبحت الأمور متحضرة
    Eine Lady muss sich auch beim Reiten benehmen! Open Subtitles السيدة يجب دائما أن تكون متحضرة حتى عندما تركب
    So wie wir ihn behandeln, das ist wirklich unzivilisiert, weißt du? Open Subtitles الطريقه التى كنا نعامله بها كانت غير متحضرة اتعلم هذا ؟ ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus