| Wir sind seit 38 Jahren verheiratet und ich würde sie nicht missen wollen. | Open Subtitles | نحن متزوجان منذ 38 عامًا ولم أكن لأبادلهم بأي شيء مهما كان |
| Nicht, weil wir verheiratet sind oder weil ich nirgends hingehen kann. | Open Subtitles | ليس لأننا متزوجان او لأنه ليس لدي مكان لأذهب اليه |
| Definitiv, legal, wirklich verheiratet. Es ist vorbei, zu Ende. | Open Subtitles | بكل تأكيد وحقيقة وقانونيا نحن متزوجان الأمر منتهى ومحسوم |
| Verteidiger und Ankläger sind miteinander verheiratet. | Open Subtitles | إنه من النادر جدا أن يكون لدي مُدعي عام ومحامي متزوجان |
| In meiner Gruppe ist ein Paar seit 47 Jahren verheiratet. | Open Subtitles | في مجموعتنا النسائية هناك زوجان متزوجان منذ 47 عام |
| Meine Eltern sind noch verheiratet und glücklich, glaube ich. | Open Subtitles | أتدري ، والداي مازالا متزوجان وأعتقد أنهما مازالا سعداء |
| Ich sagte, ich würde Mr. Ackroyd mitteilen, dass wir verheiratet sind. | Open Subtitles | و قلت أني سأرى السيد "آكرويد" و أخبره أننا متزوجان |
| Ich weiß wie es zwischen ihm und dir steht, aber er und Mom waren 20 Jahre miteinander verheiratet. | Open Subtitles | أعرفُ شعوركَ تِجاهَهة لكنهُ و أمي متزوجان مِن عشرين سنَة |
| Ich lernte was über die Liebe von meinen Eltern, 2 außergewöhnlichen Menschen, die 62 Jahre lang verheiratet waren. | Open Subtitles | لقد تعلمت الحب من والديّ شخصان غير عاديان ظلا متزوجان ل62 عاماً |
| Und es soll sich nichts ändern, nur weil wir verheiratet sind und ein Baby bekommen. | Open Subtitles | و لا أريد أن يتغير هذا لمجرد أننا متزوجان و سننجب طفلاً |
| Wir sind verheiratet. Aber hier erzählen sie allen Mädchen sie sollen lügen. | Open Subtitles | نحن متزوجان لكنهم يطلبون من الفتيات الكذب |
| Wir benehmen uns wie ein altes Ehepaar und sind noch nicht mal verheiratet. | Open Subtitles | نحن اساساً اثنان متزوجان كبار في السن .. |
| Weißt du was, in einigen Ländern ist man, wenn man länger als fünf Jahre voneinander getrennt war, technisch gesehen nicht mehr verheiratet. | Open Subtitles | أتدرى، فى بعد البلدان إذا كان الانفصال لأكثر من 5 سنوات عملياً، لا يكونا متزوجان |
| Sie möchte wissen, ob Sie beide verheiratet sind. Oh, nein. | Open Subtitles | تريد أن تعرف إن كنتما أنتما الإثنان متزوجان |
| Wir sind seit 6 Jahren verheiratet, und er sorgt sich bestimmt um mich. | Open Subtitles | نحن متزوجان منذ 6 سنوات و هو قلق للغاية عليّ |
| Jetzt sind die beiden verheiratet, und es ist so was wie ein Schrecken ohne Ende. | Open Subtitles | لكن على أية حال، هما متزوجان حاليًا.. وهو تقريبًا أمر بشع مستمر.. |
| Meine Eltern leben und sind noch verheiratet. | Open Subtitles | أبي وأمي على قيد الحياة ولا زالا متزوجان من بعضهما |
| Weißt du, als du und ich verheiratet waren, war es nicht perfekt, aber... | Open Subtitles | أتعلم عندما كنا متزوجان لميكنالأمرمثاليولكن .. |
| Aber sie waren nicht verheiratet. Das gaben sie offen zu, ohne sich zu schämen. | Open Subtitles | لكنهم لك يكونوا متزوجان إعترفوا بذلك بلا خجل |
| Du bist so gut mit den Kindern, ich dachte, ihr seid verheiratet. | Open Subtitles | أنت تتعامل جيداً مع الأطفال لهذا ظننت أنكما متزوجان. |
| Im Namen des Gesetzes erkläre ich Sie hiermit zu Mann und Frau. | Open Subtitles | .أقبل .أعلن بموجب هذا أنكما متزوجان قانونياً .كل التهاني |