"متعباً" - Traduction Arabe en Allemand

    • müde
        
    • ermüdend
        
    • anstrengend
        
    • anstrengenden
        
    Sie wissen sicher nicht, was es heißt, müde und hungrig zu sein. Open Subtitles لذلك كان لا يمكنك ان تعرف ماهو ان تكون متعباً وجائعاً
    Ich bin immer so müde. Gestern hab ich mit dem Kleinen gerauft, Open Subtitles لقد كنت متعباً مؤخراً بالأمس عندما كنت انا والرجل الصغير نتصارع
    Ich bin immer nur im Kreis gelaufen und war so müde. Open Subtitles لقد كنت أعيش في مكان ليس فيه حياة وكنت متعباً
    Vater, Sie sind müde. Open Subtitles لابد انك متعباً يا ابي امي ، هل تودين الذهاب للنوم؟
    Du kannst es morgen bei mir abholen. Oder gleich, wenn du nicht zu müde bist. Ich bin nicht müde. Open Subtitles تعالى خذها غداً، أو الان لو لم تكن متعباً
    Sie fragen, ob ich müde werde, von mir zu erzählen? Sie kennen Männer nicht. Open Subtitles إذا كنت تسألين رجلاً ما إذا كان متعباً ويعجز عن الحديث عن نفسه ، فمهناها أنك لا تخرجين كثيراً
    Tja, Paula. Früher war unser Alex nicht so müde, wenn er von der Arbeit kam. Open Subtitles حسناً، باولا، ليس من عادة أليكس أن يكون متعباً حين يعود من العمل
    Tja, Paula. Früher war unser Alex nicht so müde, wenn er von der Arbeit kam. Open Subtitles حسناً، باولا، ليس من عادة أليكس أن يكون متعباً حين يعود من العمل
    So müde und abgespannt, dass ich den Pool ausfallen lasse. Open Subtitles متعباً للغاية، ومشدوداً للغاية فتخطيت أمر المسبح
    Ich war müde. Du lagst nur da während ich die ganze Arbeit machte. Open Subtitles كنتُ متعباً ، أنتِ تمددتِ فحسب، و أنا قمت بكل شئ
    Ich meine, du bist müde, hungrig, willst nach Hause. Open Subtitles فأنت تكون متعباً وجائعاً وتريد العودة إلى ديارك،
    Im Bus war ich so müde, dass ich einer Frau mit einem Baby meinen Platz nicht angeboten habe. Open Subtitles كنت متعباً في الحافلة العائدة للمنزل لذلك لم أقدم مقعدي للسيدة التي كانت تحمل طفلها
    Ich war zu müde, um zu ergründen, was dein Besuch bedeutet. Open Subtitles كنت متعباً لدرجة أنيلمأعرف.. ما كان معنى وجودك هناك
    Davon, dass Sie müde sind, und wütend, und gestern zwischen 2 reichen Kerlen stehen. Open Subtitles أتحدث عن كونك متعباً وغاضباً، تقف في المنتصف بين شخصين ثريين تلقيا الوطأة بالأمس
    Er war müde, weil er die ganze Nacht hier war... und an dem Red-John-Fall gearbeitet hat. Open Subtitles لنادي الدولة حيث بامكانه أن يفعل ما يشاء كان متعباً لوجوده هنا طوال الليل
    Das Bett muss hart gewesen sein, denn du siehst müde aus. Open Subtitles لابد أن السرير كان قاسياً تبدو متعباً كثيراً.
    Er ist noch müde, weil er mitten in der Nacht zu einem Fall gerufen wurde. Open Subtitles لازال متعباً من تلقيه إتصالاً في منتصف الليل في تلك القضية.
    Er liegt immer noch da. Er muss sehr müde sein. Open Subtitles هناك يزال لا هو جداً متعباً كان انه لابد
    Ich war müde und ich schwöre, ich habe ihr zugeschaut. Open Subtitles لقد كنت متعباً وأقسم لك، لقد كنت أشاهدها
    Ich fand es eher ermüdend. Open Subtitles لقد وجدته متعباً إلى حد ما
    anstrengend, immer dasselbe zu schreiben, aber wenn nur eine ankäme, wars es wert. Open Subtitles " لقد كان أمراً متعباً كتابة الكلمات مراراً وتكراراً " " ولكن الآمر كلة يستحق العناء إن وصلت أحداهم "
    Sie hatten einen anstrengenden Tag. Setzten Sie sich und überlassen Sie mir den Tee. Open Subtitles كان نهاركِ متعباً ، اجلسى واستريحى فحسب ودعينى أهتم بإعداد الشاى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus