Schien nicht relevant, als ich gestern über unsere Fortschritte berichtete. | Open Subtitles | لم يبدو متعلقاً ولكن عندما طرحت مسار تقدمنا يوم أمس |
Gibt es etwas, was Sie gefunden das könnte in diesem Fall relevant sein? | Open Subtitles | أهنالك أي شيء وجدتيه غير ذلك ومن الممكن ان يكون متعلقاً بهذه القضية؟ |
Frau Winterbottoms, wie ist dies den Fall relevant? | Open Subtitles | أيتها السيدة, كيف يكون هذا متعلقاً بالقضية؟ |
Bei dem Geschäft geht es heute nur noch ums Geld. | Open Subtitles | المجال بأكمله قد تغيّر. أصبح متعلقاً بالمال الآن. |
Wenn es ums Geld geht, muss ich sagen, könnte ich dich falsch eingeschätzt haben. | Open Subtitles | إن كام الأمر متعلقاً بالمال يجب أن أقول باني قد حكمت عليك بشكل خاطئ |
Wenn es dabei nur ums Geld ginge, wäre das äußerst banal. | Open Subtitles | إذا كان الأمر متعلقاً بالمال فقط لكان مبتذلاً جداً |
Verstehe, es geht gar nicht ums Album. | Open Subtitles | حقاً؟ هذا واضح أنه ليس متعلقاً بالألبوم |
Wenn es nur ums Stehlen ginge, aber Dennis braucht eine spezielle Fürsorge, die wir hier schlicht nicht anbieten können. | Open Subtitles | لو كان الأمر متعلقاً بالسرقة فحسب لكن (دنيس) يحتاج لرعاية خاصة لسنا ببساطة مجهزين لتوفيرها هنا |
Es geht aber weder ums Geld noch um meinen Arbeitgeber. Es geht um Ethik. | Open Subtitles | (الأمر ليس متعلقاً بالمال (كارلوس وليس متعلقاً بمن إستأجرني , علاقتهُ بالاخلاق |
Es geht nicht mehr ums Geld. | Open Subtitles | لم يعد الأمر متعلقاً بالنقود |
Wenn es nur ums Geld geht... | Open Subtitles | -إن كان الأمر متعلقاً بالمال ... |