"متواطئة" - Traduction Arabe en Allemand

    • Komplizin
        
    • mitschuldig
        
    • Komplize
        
    Nicht zu vergessen, dass sie Komplizin bei einer Körperverletzung war... Open Subtitles دون الحاجة لذكر أنها كانت متواطئة في إعتداء
    Ich bin auf der Flucht mit dir als meiner Komplizin. Open Subtitles يتركني كرجل هارب، وأنت الآن كما لو كنت متواطئة معي
    Wenn die Polizei kommt, wird man Sie als Komplizin mit einsperren. Open Subtitles عندما تظهر الشرطة... أنت ستُعتبرين متواطئة ستدخلين السجن
    Dadurch wirst du mitschuldig, wenn du, zum Beispiel, wusstest, dass deine Presseerklärung einen Plan auslöst, der zu der Entführung meiner Frau anstiftet. Open Subtitles ذلك سيجعلكِ متواطئة. إن، على سبيل المثال، عرفتِ أن شهادتكِ للصحيفة أثّرت على خطة حرّضت على خطف زوجتي،
    Wir müssen herausfinden, ob sie mitschuldig ist. Open Subtitles أنظرو, ركزوا نحن بحاجة لمعرفة ما إذا كانت متواطئة
    Die Presse ist ein unabsichtlicher Komplize. Open Subtitles الصحافة متواطئة بشكل غير متعمد.
    Es ist in unserem Haus passiert. Du bist eine Komplizin. Open Subtitles لقد حدث في منزلنا أنتِ متواطئة في الأمر
    Die Cops zu belügen, macht mich zur Komplizin. Open Subtitles -الكذب على الشرطة، يجعلني متواطئة -حسناً
    Sally Kendrick hat eine Komplizin - sich selbst. Open Subtitles سالى كيندريك " ستكون متواطئة مع نفسها
    Ich glaube nicht, dass sie seine Komplizin war. Open Subtitles أنا لا أعتقد هي كانت متواطئة.
    Der Bundesnachrichtendienst unterstützt die südindische Polizei bei den Ermittlungen um den Tod einer deutschen Frau, die im Verdacht steht, eine Komplizin Open Subtitles " ... . وفاة المرأة الألمانية يعتقد أنها متواطئة مع بورن"
    Und hat deshalb auch Julie Sands entführt. Seine Komplizin war entweder die Witwe oder seine Geliebte. Open Subtitles وقام بخطف (جولي) لنفس السبب إما الأرملة أو العشيقة متواطئة معه
    Weiterhin sind die Behörden auf der Suche nach Connors Sohn John sowie nach einer Komplizin. Open Subtitles تبحث السلطات أيضاً عن ابن السيّدة (كونر) (جون)، بجانب أنثى متواطئة مجهولة
    Wahrscheinlich die Komplizin. Open Subtitles ربما تكون متواطئة.
    Sie waren Komplizin bei einem Mord. Open Subtitles ) أنتِ متواطئة في جريمة قتـل
    Komplizin BEIM MORD AN ROBIN Open Subtitles متواطئة بمقتل (روبن)
    Ich meine, lassen wir mal die Verschwörungstheorien außen vor, dass das... bereits seit Jahrzehnten geplant war und die Regierung irgendwie mitschuldig war. Open Subtitles أعني، إن لم ننظُر لنظرية المؤامرة أنَّ هذا كان مُخططاً منذُ عقود وأنَّ حكومتنا كانت متواطئة بشكلٍ أو بآخر...
    Und dieserJunge war mitschuldig? Open Subtitles وكان متواطئة هذا الصبي؟
    - Im Moment sehen Sie wie ein Komplize aus. Open Subtitles حتى الآن، فأنتي متواطئة في هذا الأمر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus