"متوترين" - Traduction Arabe en Allemand

    • nervös
        
    • angespannt
        
    Wir sind alle nervös am ersten Tag. Alles wird gut. Open Subtitles كلنا متوترين باليوم الاول سيكون كل شيء كما يرام.
    Ich wette, daß keine dieser First Ladys... nervös war, mit ihrem Präsidentenmann zu schlafen. Open Subtitles وأراهنك أن أياً من هؤلاء السيدات... كانوا متوترين لممارسة الجنس مع أزواجهم الرؤساء.
    Alle wissen, dass du Bulle bist, das macht sie nervös. Open Subtitles الجميع يعلم أنك شرطي وهذا يجعل الناس متوترين
    Sie werden entschuldigen, dass die ein wenig angespannt sind. Open Subtitles التمس لهم العذر من كونهم متوترين قليلًا.
    Wir sind gerade ein wenig angespannt. Open Subtitles أعتذر . فنحن متوترين قليلاً الآن
    Wir sollte einfach, uh, wir sind ein bisschen nervös. Open Subtitles نحن يجب أن. إننا متوترين وغريبين إلى حدّ ما.
    Wir sollte zugeben, dass wir nervös sind. Open Subtitles نحن فقط يجب أن نعترف بأنّنا متوترين وغريبين.
    Wer hat denn hier geschissen? Seid ihr nervös, oder was? Open Subtitles ماذا هذا بحق الجحيم هل انتم متوترين كثيرا ام ماذا ؟
    Da sollten wir ruhig ein bisschen nervös sein. Open Subtitles يجب أن نكون جميعا متوترين بخصوصه هذا أمر مصيري بالنسبة لنا
    Sie waren so nervös, dass sie zur Hälfte der Zeit nicht mal Sinn ergaben. Open Subtitles وكانوا متوترين جداً لدرجة أن لمدة نصف الوقت لم يكونوا منطقيين
    Sie waren so nervös, dass sie zur Hälfte der Zeit nicht mal Sinn ergaben. Open Subtitles وكانوا متوترين جداً لدرجة أن لمدة نصف الوقت لم يكونوا منطقيين
    Sobald die CIA ankommt, werden alle nervös. Open Subtitles عندما تتدخل الاستخبارات يصبح الجميع متوترين
    Durch die jüngsten Ereignisse sind einige unserer Groß-Investoren nervös. Open Subtitles بسبب الاحداث الحالية بعض من مستثميرنا الكبار متوترين قليلاً
    Und die Kerle waren nervös, da hätte alles Mögliche passieren können. Open Subtitles وكان الرجلان متوترين, فكان يمكن حدوث أي شيء.
    Gut, jetzt sind Sie nervös. TED حسنا، الآن قد جعلتكم جميعا متوترين.
    Heute scheinen alle nervös zu sein. Open Subtitles يبدو أننا جميعا متوترين هذا الصباح
    Wir waren so angespannt, weil wir keins haben können, dass ich Charlotte ein Baby aus Pappe mitbrachte. Open Subtitles كنا متوترين جداً لعدم قدرتنا على الإنجاب لدرجة أن أعطيت (تشارلوت) طفل من ورق مقوى، أليس هذا مضحكاً؟
    - Ihr wirkt etwas angespannt. Open Subtitles تبدوان متوترين بعض الشيء
    Sie sehen etwas angespannt aus. Open Subtitles تبدون متوترين بعض الشيء
    Die Situation ist angespannt, und es wird immer schlimmer. Open Subtitles إنهم متوترين ويزدادون سوءاً.
    Wissen Sie, ich denke, wir sind alle ein wenig angespannt, seit der großen Regina-Offenbarung. Open Subtitles أنا فقط، كما تعلم أعتقد بأننا جميعاً أصبحنا متوترين بعض الشيء (منذ موضوع كشفُ (ريجينا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus