"مثلك يا" - Traduction Arabe en Allemand

    • wie du
        
    • wie dich
        
    • wie dir
        
    Ja, tut mir leid, dass ich kein Profi im Schwindeln bin wie du, Papa. Open Subtitles أجل ، حسناً ، أنا آسف لأنني لم أكن مخادعاً مثلك يا أبي
    Ja, tut mir leid, dass ich kein Profi im Schwindeln bin wie du, Papa. Open Subtitles أجل ، حسناً ، أنا آسف لأنني لم أكن مخادعاً مثلك يا أبي
    Viele, wie du, mehr als eine. Open Subtitles البعض, مثلك يا أوتس عندهم أكثر من نقطة ضعف
    Hätte ich bloß eine Frau wie dich kennengelernt. Open Subtitles اذا التقيت بفتاه مثلك يا تشارلى
    Sie will bestimmt keinen Alten wie dich. Nichts für ungut. Open Subtitles مُحال إنها تود أن تكون مع شخص عجوز مثلك يا "كيو"، بدون إهانة.
    Warum konnte ich nicht mit einem gelassenen Kerl wie dir zusammen sein? Open Subtitles كيف لم ينتهى بى المطاف مع شخص عفوى مثلك يا تشارلى؟
    Ich habe noch nie jemanden getroffen, der so gut Klavier spielen kann wie du. Open Subtitles لم أقابل حتى الآن شخص يعزف البيانو مثلك يا ديفد
    Aber du findest sicher Arbeit. Ein Pianist wie du, Wladek! Open Subtitles لكن أنا واثق أن عازف مثلك يا وادك سيجد عملا
    - Nicht jeder ist so ehrlich wie du, Bruder. - Ich bin nicht dein Bruder. Open Subtitles ــ ليس كل الأشخاص صدقين مثلك يا آخي ــ لست أخاك
    Um im Wilden Westen 'ne Kanone zu tragen. So wie du, Cowboy! Open Subtitles يحمل مسدساً في الغرب المتوحش مثلك يا راعي البقر
    Die Welt ist nicht perfekt, aber vielleicht können Menschen wie du und ich und die Ritter sie perfekt machen. Open Subtitles العالم ليس مكانا مثاليا لكن لربما اناس مثلك يا آرثر و انا و هم قد نكون الافضل
    Weißt du, ich war mal wie du, Michael. Lebte für den Beruf. Open Subtitles أتدري, كنت ذات يوم مثلك يا مايكل, أعيش للوظيفة
    Keiner macht Frostschutzmittel-Marinade wie du, Murdock. Open Subtitles لا أحد يعد صلصة بمانع التجمد مثلك يا موردوك
    Das war wirklich eine miese Aktion, selbst für eine dreckige Kanalratte wie dich, Nichols. Open Subtitles ...تعلمين , هذه ضربة منخفضة حتى بالنسبة لجرذ قذر مثلك يا نيكولاس , حقاً
    - So wie dich, Babyhärchen? Open Subtitles مثلك يا خاطف الأطفال؟
    - Dieses Land braucht Männer wie dich, Casey. - Okay, wer bin ich schon? Open Subtitles هذا البلد يحتاج إلى (رجال مثلك يا (كايسي
    Ich habe noch nie jemanden wie dich getroffen, Jack. Open Subtitles لم يسبق وأن قابلت رجلاً مثلك يا (جاك)
    Ein Typ wie ich hat ein Mädchen wie dich nicht verdient. Open Subtitles رجل مثلي... لا يحصل على فتاة مثلك يا (كلوي).
    Mein Vater hat mich vor Typen wie dir gewarnt, Jeremy. Open Subtitles حذرني والدي من أشخاص مثلك يا ـ جيريمي ـ
    Wegen so ekelhafter Cops wie dir, die dort Geld eintreiben. Open Subtitles بسبب عناصر الشرطة الفاسدين مثلك يا (بنوا)، الذين يجمعون أموالاً من مراكز قمار مُزدحمة بالحيّ الصيني؟
    Leuten wie dir verspreche ich nichts. Open Subtitles أنا لا أقطع وعدًا لشخص مثلك يا (سبارو)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus