"مثل عمرك" - Traduction Arabe en Allemand

    • deinem Alter
        
    • alt wie du
        
    • Ihrem Alter
        
    • Alters
        
    • so alt
        
    • war als du
        
    • wo ich daran denke
        
    Junge, als ich ... ln deinem Alter konnte ich von allem nicht genug kriegen. Open Subtitles يا فتى, عندما كنت.. عندما كنتُ في مثل عمرك لم أكن أكتفي بشيء
    Hätte mein Vater gelebt, wäre er jetzt in deinem Alter, Räuber. Open Subtitles ولو كان أبي حياً، لكان في مثل عمرك أيها العم
    Ja, der hat mich verlassen, als ich in deinem Alter war. Open Subtitles لقد رحل و تركني و كنت تقريباً في مثل عمرك
    Als ich letztes Mal nach drüben geschwommen bin, war ich so alt wie du. Open Subtitles بدون أب منذ اخر مرة سبحت في هذا البحر كنت في مثل عمرك
    In Ihrem Alter denkt man, alle Alten seien Freunde, weil sie alt sind. Open Subtitles في مثل عمرك نعتقد أن كبار السن أصدقاء لأنهم كبار السن
    - Es scheint mir gar nicht so lange her, dass ich in deinem Alter war. Open Subtitles هل تعرف, عندما كنت فى مثل عمرك لا يبدو لى انه منذ زمن بعيد
    Ich dachte auch so in deinem Alter, aber Kinder gehen irgendwann ihre eigenen Wege. Open Subtitles في مثل عمرك فكرت بذلك ايضاً لكن الأبناء يبتعدوا من والديهم
    Ich verstehe nicht, wieso Mädchen in deinem Alter heute heiraten wollen. Open Subtitles لا يمكنني أن أفهم، لماذا فتاة في مثل عمرك ترغب في الزواج.
    Als ich in deinem Alter war, war Fernsehen ein Buch. Open Subtitles عندما كنت فى مثل عمرك كان التليفزيون يطلق عليه كتاب
    In deinem Alter noch surfen lernen ist ganz schön cool. Open Subtitles الكثير من الأشخاص فى مثل عمرك يتعلّمون التزلّج إنه رائع لا هناك عيب في ذلك
    In deinem Alter schwärmt man oft für ältere Männer. Open Subtitles في مثل عمرك يمكنك أن تهبطي لــ رجل مسن نوعاً ما
    Nein, so meine ich das nicht. In deinem Alter war ich noch kleiner als du. Open Subtitles كنت أصغر منك حجماً عندما كنت في مثل عمرك لقد كنت كذلك حقاً
    In deinem Alter steckte ich bis zum Hals in Muschis. Open Subtitles عندما كنت في مثل عمرك كنت غارقاً في العمل حتى أذني
    Aber als ich in deinem Alter war war er bei der Air Force Open Subtitles ولكن الامر هو ,عندما كنت في مثل عمرك , كان في القوات الجوية
    Ich dachte, es wäre schön, wenn Du ein Date mit einer Frau in deinem Alter hast. Open Subtitles ظننت أنه سيكون لطيفاً لو تعرفت على أمرأه في مثل عمرك
    Ich hatte auch einen unsichtbaren Freund, als ich in deinem Alter war. Open Subtitles كان لديّ صديق خيالي أيضاً حينما كنتُ في مثل عمرك
    - Daddy wird das Leben eines kleinen Mädchens retten. Sie ist genauso alt wie du. Open Subtitles والدك سينقذ طفلة صغيرة، إنّها في مثل عمرك تقريبًا.
    In Ihrem Alter bekam ich mein Kind und dann kam ich in die Wechseljahre. Open Subtitles كنت في مثل عمرك عندما حصلت على ولد ثم مررت بسن اليأس
    Denn eine Frau Ihres Alters hätte die engen Grenzen eines allzu starren Open Subtitles أن امرأة فى مثل عمرك كان ينبغى لها أن تقفز عبر نطاقاً من النرجسية الحادة
    Ich kam dorthin, als ich kaum älter war als du. Open Subtitles ذهبت إلى هناك وأنا في مثل عمرك
    Als er so alt war wie du... Ja, jetzt, wo ich daran denke... Open Subtitles حينما كان في مثل عمرك تماما في مثل عمرك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus