"مثل هذه الأشياء" - Traduction Arabe en Allemand

    • so was
        
    • solche Dinge
        
    • solche Sachen
        
    • so etwas nicht
        
    • so etwas zu
        
    So in der Art. Gehen Sie aber durch die Straßen von Indien und China, dann sehen so was hier. TED شيء كهذا. إذا ذهبت لشوارع الهند والصين فسوف ترى مثل هذه الأشياء.
    Ich will nur wissen, wer es wagt, so was zu sagen. Und wenn ich in jedes Haus eindringen muss. Open Subtitles إننى فقط أريد أن أعرف من الذى تجرأ على قول مثل هذه الأشياء أم هل على اقتحام كل بيت فى البلدة
    - Kinder sollten so was nicht sehen. Open Subtitles لأن الأطفال لا يجب عليهم رؤية مثل هذه الأشياء
    solche Dinge sollte man dem Vater überlassen, der weiß, was gut für sie ist. Open Subtitles مثل هذه الأشياء يجب أن تترك إلى والد الفتاة الذي يعرف الأفضل لها
    Wenn die Meldestelle etwas Zeit hat, werden solche Dinge aufgenommen, eingeordnet und kodifiziert. Open Subtitles عندما يكون التحكم في ساعة فراغ فإنها تقنن مثل هذه الأشياء
    Dafür gibt es Soft Openings. Damit solche Sachen nicht passieren können. Open Subtitles لقد قمنا بافتتاح جزئي لكي نتجنب حدوث مثل هذه الأشياء
    Sonst gibt sie mir so etwas nicht. Open Subtitles في الأحوال العادية إنها لا تعرض عليّ مثل هذه الأشياء
    so was passiert, wenn die Rose verwelkt. Open Subtitles مثل هذه الأشياء تحدث عندما يترك غبار الطلع الوردة
    Ist vermutlich sicherer. Wir kriegen so was schon seit Wochen. Open Subtitles إنه أكثر أمانا , لقد حصلنا على مثل هذه الأشياء منذ عدة اسابيع
    so was müssten Sie uns auch beibringen. Open Subtitles نحن بحاجة إلى تعلم . مثل هذه الأشياء ، أيضاً
    Wer würde so was Ekelhaftes kaufen? Open Subtitles من الذي سيشتري مثل هذه الأشياء المقرفة ؟
    Was? Alter, so was machen wir nicht. Open Subtitles ماذا يا رفيق نحن لا نفعل مثل هذه الأشياء
    Du weißt, dass ich so was nicht mehr mache. Open Subtitles أنتِ تعلمين أني لم أعد أرتكب مثل هذه الأشياء
    Du hast versprochen, solche Dinge heute nicht zu sagen. Open Subtitles لقد وعدتنى أن لا تقول مثل هذه الأشياء اليوم.
    Glaub mir, Tony, solche Dinge nehmen sie in Somalia sehr ernst. Open Subtitles أؤكد لك يا توني أنهم يأخذون مثل هذه الأشياء على محمل الجدية في الصومال
    Wenn sie solche Dinge sagen muss, um nachts ruhig schlafen zu können, dann sei es so. Open Subtitles إن كان يجب عليها قول مثل هذه الأشياء بأمرة النوم مساءً، فليكن..
    solche Dinge werden hier nicht unbestraft bleiben. Open Subtitles مثل هذه الأشياء لن تمر دون حسابٍ هنا.
    solche Dinge passieren einfach nicht. Nicht in Cardiff. Open Subtitles لا تحدث مثل هذه الأشياء ليس في كارديف
    Man mischt sich nicht ein... in solche Sachen. Open Subtitles من الأفضل أن لا أتورط في مثل هذه الأشياء
    Wenn ich knapp bei Kasse war, machte ich solche Sachen. Open Subtitles أفعل مثل هذه الأشياء ، من حين . لحين حينما أُفلس
    solche Sachen sagt man nicht mit Blut im Gesicht. Open Subtitles لا يمكن أن تقولى مثل هذه الأشياء و الدماء تغطى وجهك
    Nun, wir sollten herausfinden ... wer die Grenzen überschritten hat und energisch dagegen vorgehen. Ich werde so etwas nicht in meinem Büro dulden. Open Subtitles حسناً , أعتقد أنه يجب أن نكتشف من الذي تعدى الخط و نكون أشداء عليه لا أريد مثل هذه الأشياء في مكتبي
    Ich hatte keine Zeit, auch noch auf so etwas zu achten. Open Subtitles أنا خائفة ألا يكون لدي الوقت لتدوين مثل هذه الأشياء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus