Ich wäre gezwungen, das FBI, die NSA und das Büro des DNI anzurufen. | Open Subtitles | سأكون مجبراً للاتصال بالمباحث الفيدرالية ووكالة الأمن القومي ومكتب مدير الاستخبارات الوطنية. |
Zu etwas gezwungen zu werden, das Sie nicht tun wollen. | Open Subtitles | بأن تكون مجبراً على فعل شئ لا تريد فعله؟ |
Ich stelle mich natürlich hinter Sie, wenn ich dazu gezwungen werde. | Open Subtitles | بالطبع لو كنت مجبراً على ذلك، فسأقف إلى جانبك |
Es gab einige Fragen, die ich stellen musste. | Open Subtitles | كان هناك بَعْض الأسئلةِ التي كنت مجبراً على سؤالها. |
Hey, tut mir leid. Ich musste das tun. | Open Subtitles | مهلاً، اسمعي، أنا آسف، كنت مجبراً على هذا |
Jetzt lass deine Verbrennungen versorgen, sonst bin ich noch gezwungen, unseren Gauklerabend abzusagen. | Open Subtitles | الآن , لتتلقى حروقك معالجاً و إلا سأكون مجبراً على إلغاء ليلة الشعوذة خاصتنا |
Und jetzt bin ich gezwungen, mich zu erheben, weil wir alle in Gefahr sind. | Open Subtitles | والآن أجد نفسي مجبراً على النهوض لأننا جميعاً مهددون |
Er sollte nicht gezwungen sein, sie jetzt zu ertragen, nur weil es einem Pfleger zu dumm ist, zu fragen, was er lieber sehen würde. | Open Subtitles | لن يكون مجبراً على احتضانهم الآن لأنه ببساطة مقدم الرعاية أقل اهتماماً بسؤال ماذا قد يفضل مشاهدته |
Du wärest gezwungen gewesen, deine Frau den Rest deines Lebens anzulügen. | Open Subtitles | ستكون مجبراً للكذب على زوجتك كل يوم بقية حياتك. |
du würdest nicht pleite sein und bei deiner Mutter wohnen und gezwungen sein.. | Open Subtitles | ما كنت لتصبح مفلساً ...و تعيش مع أمك مجبراً على |
Sie sind nicht gezwungen, uns etwas zu erzählen. | Open Subtitles | ولستُ مجبراً أن تخبرنا بكُل شيء. |
Furchtbarer Job... heiß, immer drinnen, war gezwungen "The Gambler" auf einer 8-Spur zu hören, während der Rest der Welt am Strand war. | Open Subtitles | عـمل رهـيب ... الحرارة، بالداخل أكون مجبراً للسماع للمقامر |
Angesichts dieser peinlichen und unprofessionellen Information sehe ich mich gezwungen zu sagen... | Open Subtitles | في ضوء هذا الإحراج، والمعلومات الغير مهنية، أجد نفسي مجبراً على الإعلان... |
Werde ich gezwungen sein, ein paar Leute zu erschiessen | Open Subtitles | سأكون مجبراً على إطلاق النار على أحدهم |
Denn... er war gezwungen, selbstständig zu denken. | Open Subtitles | لأنه كان مجبراً على التفكير بنفسه. |
Er wurde dazu gezwungen. | Open Subtitles | لقد كان مجبراً. |
Stets musste ich mich verteidigen. | Open Subtitles | في كل مرة كانوا يزوروننا كنت أجدني مجبراً على الدفاع ع نفسي |
Ich musste kommen wegen dem, was mir passiert ist. | Open Subtitles | كنت مجبراً على المجيئ بسبب ما حصل لي |
Also musste ich es heimlich von einem meiner anderen Läden aus machen. | Open Subtitles | ولذا كنت مجبراً على... إدارة السياحة من خلف الكواليس عبر محلاتي الأخرى |
Wenn er als er selbst auftrat, musste er einen falschen Bart tragen, und das wäre bei einem gemeinsamen Schlafzimmer sicherlich aufgefallen. | Open Subtitles | بينما كان يستكمل هويته، كان السيد "دايفينهايم" مجبراً على ارتداء لحية مزيفة و أن يقوم بمشاركة الغرفة مع زوجته كان ذلك سيؤدي إلى إثارة الإنتباه |
Ich musste die Party verlassen. | Open Subtitles | كنت مجبراً للتخلي عن الحفل |