"مجبرة" - Traduction Arabe en Allemand

    • verpflichtet
        
    • gezwungen
        
    • musste
        
    • Sie müssen
        
    Fühlen Sie sich nicht verpflichtet, zuzusagen, weil ich der Regisseur bin. Open Subtitles لا تشعري أنكِ مجبرة للموافقة لأني مخرج الفيلم
    Nun ich fühlte mich verpflichtet dazu, Daddy zu sagen, wie du deinen Trust fund rausgeworfen hast. Open Subtitles حسنا, لقد شعرت بأنني مجبرة على إخبار أبي كيف تضيعين أموال تأمينك
    Die arme Masseurin ist gezwungen, das Gejammere über ihr dummes Buch anzuhören. Open Subtitles تلك المدلكة المسكينة ستكون مجبرة على سماع ثرترتها عن كتابها الجديد.
    Die Gene werden in die Myelinproduktion gezwungen, all das Fett um das Gehirn zu myelinisieren. TED الجينات مجبرة على أن تنتج كل هذا المايلن وكل الدهون التي تعزل الدماغ
    wie "Spaß", "Mädchen" und "Liebe". Ich erkannte, ich musste mein Profil TED الأمر الذي أدركته حينها هو أنني لست مجبرة أن أختزل صفحتي.
    Und dabei musste ich immer eine Taschenlampe zwischen den Zähnen halten. TED و أثناء كلّ هذا، كنت مجبرة على حمل مصباح في فمي.
    Ich meinte nur, Sie müssen nicht. Open Subtitles هذا ليس ما قلته، أنني فقط قصدت لستِ مجبرة على القدوم.
    Ich weiß. Ich will einfach nicht, dass du dich mir und dieser Hochzeit gegenüber verpflichtet fühlst. Open Subtitles أعلم، إنما لا أودك أن تشعري بأنك مجبرة بي وبهذا الزواج.
    "Ich fühlte mich verpflichtet, sie zu beschützen." Open Subtitles ذات يوم, أحسست أنني مجبرة على حمايتها.
    Ich fühlte mich verpflichtet, euch alle zu treffen. Open Subtitles شعرتُ اني مجبرة على القدوم لزيارتكم.
    Ich habe mich verpflichtet gefühlt. Open Subtitles شعرت كانى مجبرة.
    Hätten wir sie gezwungen, an dem Handschuh zu riechen, dann würde ich dir Recht geben. Open Subtitles لو كنا جادين وذكرنا أنها مجبرة على شم القفاز, حينها ستكون وجهة نظرهم صحيحة. ولكن الموضوع كله مزحة.
    Du kennst das Gesetz, ohne einen Erben wäre ich gezwungen, einen anderen zu heiraten. Open Subtitles أنت تعرف القانون, بدون وريث أنا مجبرة أن اتزوج رجلاً آخر
    Du kennst das Gesetz, ohne einen Erben wäre ich gezwungen, einen anderen zu heiraten. Open Subtitles أنت تعرف القانون, بدون وريث أنا مجبرة أن أتزوج رجلاً آخر
    Sie wurde gezwungen, es mir zu sagen, als mir diese verdammte Vorladung geschickt wurde. Open Subtitles كانت مجبرة على إخباري عندما وصلني أمر الإستدعاء اللعين هذا
    Aber es ist eimne Fortsetzung. Ich musste kommemn! Open Subtitles ولكن هذه تتمة القصة وكنت مجبرة على المجيء
    - Aber Sie hatten Zeit zu bezahlen! Das musste ich! Ich war völlig konfus! Open Subtitles ــ كان لديكي الوقت لدفع حسابك ــ كنت مجبرة ، راي أنا كنت كالمسعورة
    Da du ständig abblockst, musste ich auf anderen Wegen an Informationen gelangen. Open Subtitles بم أنك تستمر في عرقلتي فأنا مجبرة على إيجاد مصادر أخرى للمعلومات
    Eine Frage der Fantasie. Aber Sie müssen ja nicht bleiben, Sie können auch weggehen. Open Subtitles استخدمي خيالك لست مجبرة على البقاء هنا
    Sie müssen mir nicht glauben. Open Subtitles لستي مجبرة ان تأخذي كلامي هذا مني

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus