"مجدداً أبداً" - Traduction Arabe en Allemand

    • nie wieder
        
    • nie mehr
        
    • je wieder
        
    Vielleicht werde ich sie... nie wieder sehen können. Open Subtitles قد لا أكون قادراً على.. رؤيتها مجدداً أبداً
    Wir werden sie alle haben. Und dann werden wir nie wieder allein sein. nie wieder. Open Subtitles سنحظى بهم جميعاً ولن نكون وحيدين مجدداً أبداً
    Ich will, dass du mir hier, vor all deinen neuen Mitarbeitern versprichst, dass du nie wieder belangt wirst wegen sexueller Belästigung und der Firma so Schaden zufügst. Open Subtitles عدني الآن أمام جميع موظفينك الجدد بأنكَ لن تتورط مجدداً أبداً في قضية تحرّش جنسي تضرّ الشركة
    Aber ich verspreche Dir, er wird Dich oder Deine Mutter nie wieder bedrohen. Open Subtitles لكن أعدك لن يهددك أنت ووالدتك مجدداً أبداً
    Sie wollte mich nie mehr sehen. Aber ich bin wiedergekommen. Open Subtitles أخرجتني في العاصفة وأخبرتني أن لا أعود مجدداً أبداً.
    Und was mir Angst macht, ist, ich bin nicht sicher, ob ich das je wieder werde. Open Subtitles وما يخيفني اكثر... أنني لست متأكداً انني سأشعر به مجدداً أبداً
    Du kannst mit deinem Agenten so reden, aber zu mir bist du nie wieder schnippisch. Open Subtitles ربما تتحدث إلى عمليك بهذه الطريقة لكن لا تتحاذق معي مجدداً أبداً
    Wenn sie so wie Sie wären, würde ich nie wieder mit ihnen sprechen. Open Subtitles لا أعلم إذا كانوا مثلك أن لن أتحدث معهم مجدداً أبداً
    Sag, dass du dich zu mir hingezogen fühlst und ich werde nie wieder mit dir darüber reden. Open Subtitles قل أنك منجذب إليّ ولن أتحدث عن هذا مجدداً أبداً
    Gewöhnen Sie sich dran. Sie sehen ihn nie wieder. Open Subtitles اعتادي على ذلك لن تتحدثي معه مجدداً أبداً
    Ich dachte, ich würde sie nie wieder sehen. Open Subtitles لم يكن لدي خيار ظننت انني لن أراها مجدداً أبداً
    Also ... pass auf dich auf! Und versuch, dich nie wieder zu verlieben. Nie, nie wieder. Open Subtitles لذا كن حذراً وحاول أن لا تقع في الحب مجدداً أبداً
    Nichts. Gehen Sie weg. Und kommen Sie bitte nie wieder. Open Subtitles إبعدي، نحن بخير، أرجوكِ لا تأتي مجدداً أبداً
    Wenn ich auch noch die Karten verfallen lasse, laden sie mich nie wieder ein. Open Subtitles لذا اعتقد أني لو تركت تذاكري تذهب هباءاً فلن يدعونني مجدداً أبداً
    Erstens, wir streichen es aus unserem Gedächtnis und wir erwähnen es nie wieder. Open Subtitles أولاً، نخرج ذلك الأمر من عقولنا .. ولانذكره مجدداً أبداً ..
    Sag ihr, dass das nie wieder passieren wird und ich mich fernhalte. Open Subtitles أيمكنك أن تخبرها فقط ان هذا لن يحدث مجدداً أبداً وسأبقى بعــيداً
    Sie werden so etwas nie wieder erleiden müssen. nie wieder. Open Subtitles بأنّكِ لن تضطرى أن تُعاني من تلك الأمور مجدداً أبداً
    Wenn ich da runtergehe, komme ich nie wieder hoch. Open Subtitles إذ لو نزلتُ للأسفل فلن أصعد للأعلى مجدداً أبداً
    Kinder verlieren ihre Eltern und werden nie wieder gesehen. Open Subtitles و الأطفال يضلّون بطريق حياتِهم عن أبائِهم و لا يتمكّنون من رؤيتهم مجدداً أبداً
    Unterschreib einfach die Papiere und segle dann auf deiner Jacht davon, und ich verspreche dir, ich werde nie wieder an dich denken. Open Subtitles فقط وقع الأوراق, وابحر بعدها بمركبك وأعدك أنني لن افكر بك مجدداً أبداً
    Du brauchst nie mehr befürchten, ihn wiederzusehen. Open Subtitles لا تقلقي بإمكانية رؤيته مجدداً أبداً
    Ich habe nie gedacht, dass ich mich je wieder verlieben würde. Open Subtitles لم أعتقد أنني قد أغرم مجدداً أبداً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus