"مجرد حادثة" - Traduction Arabe en Allemand

    • ein Unfall
        
    • nur ein
        
    • für einen Unfall
        
    Ich weiß, Sie sagen den Leuten, es sei ein Unfall gewesen. Open Subtitles اسمع .. انا اعلم انك ستخبر الناس انها مجرد حادثة
    Moskau sagt, es war "ein Unfall auf einem Übungsflug". Open Subtitles يَقُولونَ بأنّها مجرد حادثة خلال مناورة تدريبية روتينية
    Das hier ist ein Unfall. Open Subtitles أو ضاع في التعديل الوظيفي الأخير أعني إنها مجرد حادثة
    Ich weiß, Sie sagen den Leuten, es sei ein Unfall gewesen, und ich hoffe das auch, Open Subtitles انظر, اعرف انك تريد اخبار الناس بانها مجرد حادثة وانا اتمني ذلك
    Er will Sie glauben lassen, der Tod seiner Frau sei nur ein tragischer Unfall gewesen. Open Subtitles مثل المدعى عليه أنه يـُـريدك أن تصدق بأن موت زوجته كانت مجرد حادثة مأساوية
    Und man hielt es für einen Unfall? Open Subtitles وكانت مجرد حادثة ؟
    Es muss wie ein Unfall aussehen. Du willst es nur nicht! Open Subtitles بل تستطيع , ستجعلها تبدو كأنها مجرد حادثة لكنك لا تريد أن تفعل هذا
    Also glauben Sie, dass beide Explosionen ein Unfall waren? Open Subtitles أتعتقدُ بأن الأنفجاريين كانوا مجرد حادثة ؟
    Tut mir leid wegen Ihrem Bruder. Wirklich, aber es war ein Unfall. Open Subtitles أعني، آسفة حيال أخيك أنا آسفة، كانت مجرد حادثة
    Ich...ich weiss das es nur ein Unfall war, alles klar? Open Subtitles أنا.. أنا أعلم أنها كانت مجرد حادثة, حسناً؟
    Ich werde Emma sagen, dass sie ein Unfall war. Open Subtitles سأذهب لأخبر إيما أنها كانت مجرد حادثة
    - Das wollte ich nicht! Es war ein Unfall! - Du lügst! Open Subtitles أنت تكذب، لقد فعلت هذا عمدًا - لقد كانت مجرد حادثة -
    Du hast das absichtlich gemacht! - Es war ein Unfall! Open Subtitles أنت تكذب، لقد فعلت هذا عمدًا - لقد كانت مجرد حادثة -
    Soweit Sie wissen, war es nur ein Unfall. Open Subtitles كل ما كنت تعرفه, كان مجرد حادثة بسيطة
    Ich sagte doch, es war ein Unfall. Open Subtitles لقد أخبرتك، إنها كانت مجرد حادثة
    Weil es ein Unfall war. Open Subtitles لانه كان مجرد حادثة لا , لقد كذبت
    Schatz, ich bin mir sicher, das war nur ein Unfall. Open Subtitles عزيزي , أنا متأكدة من أنه مجرد حادثة
    Deine Mami zu töten, war ein Unfall. Open Subtitles قتل أمّك كان مجرد حادثة .. حادثة ..
    Keine Ahnung. ein Unfall, schätze ich. Open Subtitles لا أعرف، ربما مجرد حادثة على ما أظن
    Denn das war offenkundig ein Unfall. Open Subtitles لأنه من الواضح انها كانت مجرد حادثة
    Kein Wunder, nur ein Scheißzufall, der mich meinen Handel kosten wird. Open Subtitles لم تكن تلك معجزة ولكنها مجرد حادثة لعينة قد تكلفني الصفقة بأكملها
    Nun, ich hielt es für einen Unfall. Open Subtitles لقد ظننت انها مجرد حادثة .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus