"مجهولا" - Traduction Arabe en Allemand

    • unbekannt
        
    • ungeklärt
        
    • einen anonymen
        
    soweit der Anlass auf die Spur Euch bringt, ob irgendwas, uns unbekannt, ihn drückt, das, offenbart, zu heilen wir vermöchten. Open Subtitles وأن تحاولا أن تتعرفا على سبب حالته الذي إن بقي مجهولا فإنه يزعجنا وإن عرفناه ، فسنكون قادرين على تصحيح الوضع
    dass mir das andere Ende der Telefonleitung nicht völlig unbekannt sei... und dass wir uns mit 30 endlich zusammenreißen Open Subtitles باتريك جعلها تنزلق هذا الطرف الآخر من خط الهاتف لم يكن مجهولا تماما،
    Der Name Markus Antonius ist der Welt auch nicht gerade unbekannt. Open Subtitles -ان اسم مارك انتونى ليس مجهولا الى العالم بالضبط
    Er erklärte sich nach wie vor besorgt über die schwierige Lage der Angehörigen derjenigen Personen, deren Verbleib noch immer ungeklärt ist. UN وأبدى قلقه المستمر إزاء المحنة التي تعانيها عائلات الأشخاص الذين لا يزال مصيرهم مجهولا.
    Der Rat gibt seiner Empörung darüber Ausdruck, dass einige zum kenianischen Bataillon gehörende Friedenssicherungskräfte der Vereinten Nationen getötet wurden, und er bringt seine tiefe Sorge um die Truppen der UNAMSIL zum Ausdruck, die verwundet wurden oder deren Verbleib nach wie vor ungeklärt ist. UN ويعرب المجلس عن سخطه لقتل عدد من أفراد حفظ السلام من الكتيبة الكينية التابعة للأمم المتحدة كما يعرب عن بالغ قلقه إزاء الجنود الذين تعرضوا لإصابات أو بقي مصيرهم مجهولا.
    Vor sechs Wochen kriege ich einen anonymen Anruf Keaton wäre mit seiner Anwältin im Mondino's. Und da sitzt er auch. Open Subtitles منذ ستة اسابيع تلقي اتصالا مجهولا يسأله هل يمكنه ايجاد كيتن؟ يأكل في منديانوا مع محاميه
    Ich möchte, dass die Zukunft unbekannt bleibt. Open Subtitles انا اريد ان يكون المستقبل مجهولا
    Jedoch war der Standort der Grabstätte von Tamerlan lange Zeit unbekannt. Open Subtitles لكن موقع دفن "تامرلان" بقى مجهولا لوقت طويل
    Unser Versteck bleibt unbekannt, bis wir dort ankommen. Open Subtitles مكاننا سيكون مجهولا حتى يبدأ الأمر
    Er bleibt weiterhin unbekannt. Open Subtitles يبقى موضوعا مجهولا.
    Diese Person bleibt unbekannt. Open Subtitles ذلك الشخص يبقى مجهولا.
    Wir verfolgen Ilonas Auto. Fahrer unbekannt. Open Subtitles نطارد سائقا مجهولا
    Orson schickte der Polizei einen anonymen Hinweis. Open Subtitles أورسون أرسل بلاغا مجهولا للشرطة
    Keaton hat der Presse einen anonymen Tipp gegeben. Open Subtitles كيتن اجري اتصالا مجهولا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus