"مجهولون" - Traduction Arabe en Allemand

    • anonym
        
    • Unbekannte
        
    • anonyme
        
    Es ist eine Welt ohne Zensur, die anonym genutzt wird. TED فهو عالم بلا رقابة يزوره مستخدمون مجهولون.
    Ich kann dir wirklich nicht sagen wer sie sind, weil, nun, das ist anonym, aber lass uns sagen, das letzte mal als ich hier war, da war jemand der sich auf Ritney Rears reimte. Open Subtitles لا أستطيع أخبارك بأساميهم لأنهم، حسنا مجهولون لكن دعيني أخبرك آخر مره كنت هنا
    Das wirst du nicht erfahren. So, solltet ihr eingebuchtet werden, ist jeder anonym. Ihr werdet Codename haben. Open Subtitles لن تعرفي، بهذه الطريقة إذا قُبض عليك يبقى الجميع مجهولون
    Es gibt nur Gesetze, die Unbekannte zu ihrem Wohl geschaffen haben und die mich in meinem Unglück gefangen halten. Open Subtitles فقط قوانين صنعها أُناس مجهولون ليحموا أنفسهم لـ يحتجزوني أنا و حُزني بعيداً.
    Hier Echo 09. Unbekannte versammeln sich auf den südwestlichen Hausdächern. Open Subtitles هذا الصدى 9, لدينا مجهولون التقينا بهم في الجنوب.
    Unvorschriftsmäßige Verfahrensweisen,... ..anonyme Zeugen, keine eindeutigen Ergebnisse und vage Vermutungen. Open Subtitles إجراءات شاذة ، أدلة ضعيفة شهود مجهولون ، نتائج غير حاسمة مبالغ فيها بآراء مبهمة
    'Schwarzmarkt Verarztung', anonyme Transplantatstifter... 'er' zieht sich wie "sie" an, was kann man daran nicht mögen? Open Subtitles جراحة السوق السوداء، متبرعون مجهولون بأعضائهم الرجال يرتدون كالنساء، ماذا لا يمكن أن يعجبني؟
    Da Sie sich dazu entschieden haben, anonym zu bleiben, kann ich nur hoffen, dass Sie keine feindseligen Absichten hegen. Open Subtitles بما أنكم إخترتم أن تكونوا مجهولون الهوية لا يسعني إلا أن آمل ألا تكون لديكم نوايا عدوانية
    Sie sind absolut anonym, sozusagen. TED فهم مجهولون بالكامل، كما كان الوضع.
    - Die Briefe sind anonym, deshalb beachten wir sie gar nicht. Open Subtitles إنهم مجهولون لذا تجاهلناهم تماماً.
    Ist es nicht einfacher, wenn wir alle anonym bleiben? Open Subtitles أليس من الأفضل أن نبقي جميعاً مجهولون.
    Wir sind anonym. Open Subtitles نحن مجهولون كليه
    anonym, von verschieden Kunden. Open Subtitles هم كَانوا جميعاً مجهولون.
    AFRICOM, Unbekannte nähern sich dem Komplex aus Süd/Südost über offenes Land. Open Subtitles أفريكوم", مجهولون يقتربون من المجمع " يَنتقلُونمنالجنوبِ/والجنوبالشرقي على الأرضِ المفتوحةِ
    Unbekannte Täter feuerten letzte Nacht in den Salon und ermordeten Mr. Hunter. Open Subtitles لقد أطلق مهاجمون مجهولون النار على المحل ليلة أمس, وقتلوا السيد"هنتر".
    Sie haben eine Unbekannte Quelle verfolgt, die die Ahmadis finanziert hat, in der Hoffnung, dass sie sich gegen die Assad-Regierung auflehnen. Open Subtitles هم يَتعقّبونَ مجهولون حدّدْ مصدر الذي مُوّلَ عائلة أحمدي، تَمنّي الذي هم يَرتفعونَ ضدّ حكومةِ أسعد.
    - Unbekannte sind eingedrungen und sperrten uns in die Bar, brachen Schränke und Schubladen auf, stellten Computer an, zertrümmerten Open Subtitles في وقت متأخر من الليل دخل مجهولون إلى الفندق... تم حبسنا في الحانة... فتحوا المكاتب والأدراج...
    Also, drei Unbekannte Personen stören die Überwachungskamera in dem Gebäude und schnappen sich das mysteriöse Warren-Baby bei der Jugendfürsorge. Open Subtitles لذا ، ثلاثة مجهولون تعدوا الحاجز الأمني بالمبنى ومن ثم سعوا خلف طفلة عائلة (وارين) الغامضة في مبنى خدمات الأطفال
    Es gab immer anonyme Spenden. Open Subtitles كان لدينا متبرعون مجهولون في الماضي.
    Oh nein, anonyme Arschlöcher. Open Subtitles مجانين مجهولون

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus