Nun, wenn es dir etwas wert ist, ich habe unsere Gespräche gemocht, und ich... werde sie vermissen. | Open Subtitles | ،إن كان هذا يهمّك، فقد أحببت محادثاتنا .. وسوف أفتقدها |
unsere Gespräche haben nur dazu gedient, um Ihnen die Augen über sich selbst zu öffnen. | Open Subtitles | محادثاتنا ويل كانت جميعها عن فتح عيناك لرؤية حقيقتك |
Du erinnerst dich an unsere Gespräche von 1993. | Open Subtitles | هل تتذكر محادثاتنا من العام 1993؟ |
Besonders Kizukis Name kam in unseren Gesprächen nie auf. | Open Subtitles | اسم (كيزوكي) لم يُذكر في محادثاتنا على الإطلاق |
Ja, ja, aus unseren Gesprächen und den Büchern. | Open Subtitles | {pos(192,230)} أجل، من محادثاتنا وكتبنا |
Das Konzept von Selbstwert durch die Arbeit tauchte in unseren Unterhaltungen immer wieder auf. | TED | وهذا المفهوم عن القيمة الذاتية النابعة من العمل ظهر مراراً وتكراراً في محادثاتنا. |
Ich hätte nie gedacht, dass unsere Gespräche dem KGB übermittelt wurden. | Open Subtitles | أنا لم أتخيل أن محادثاتنا كانت تمرر الى ال(كى جى بى). |
"und belauschen unsere Gespräche." | Open Subtitles | وأنهم يتنصتون على محادثاتنا |
"und belauschen unsere Gespräche." | Open Subtitles | وأنهم يتنصتون على محادثاتنا |
unsere Gespräche werden mir fehlen. | Open Subtitles | سأفتقد محادثاتنا. |
Du bist ein Monster. Ich vermisse unsere Gespräche, Ben. Sie haben mir wirklich geholfen. | Open Subtitles | إنّي أفتقد محادثاتنا حقّاً يا (بين) لقد كانت ذات عونٍ لي حقاً |
Das macht unsere Gespräche sehr verwirrend. | Open Subtitles | يجعل محادثاتنا مربكة للغاية |
Ich habe unsere Gespräche vermisst. | Open Subtitles | حسنا ثم لقد غاب محادثاتنا |
Du hast unsere Gespräche aufgenommen. | Open Subtitles | لقد سجلت محادثاتنا |
unsere Gespräche verlaufen einseitig. | Open Subtitles | محادثاتنا من طرف واحد |
Du hast unsere Gespräche aufgezeichnet. | Open Subtitles | لقد سجّلت محادثاتنا |
unsere Gespräche. | Open Subtitles | اشتقت إلى محادثاتنا. |
- unsere Gespräche. | Open Subtitles | - محادثاتنا - |
Das ist emotionale Korrektheit und so beginnt man die Unterhaltungen, die wirklich Veränderung bewirken können. | TED | هذا هو التصحيح العاطفي وهكذا نبدأ محادثاتنا هذا فعلاً يقود إلى التغيير |