"محاطين" - Traduction Arabe en Allemand

    • umgeben von
        
    • umzingelt von
        
    • umringt
        
    Hoffentlich wachen wir nicht auf dem Mars auf, umgeben von Millionen weichlicher Kerlchen. Open Subtitles أرجو ألا نستيقظ فنجد أنفسنا على المريخ محاطين بالملايين من المخلوقات الفضائية
    Wir fühlten uns wie Eindringlinge in einem fremden Land, umgeben von Sitzsäcken und Kapuzenpullis und einer Menge smarter, kreativer Mitarbeiter. TED شعرنا بأننا غرباء في أرضٍ غريبة، محاطين بأكياس فاصولياء جافة وقلنسوات والعديد من الموظفين الأذكياء والمبدعين.
    umgeben von Männern mit Waffen, denke ich oft daran. Open Subtitles محاطين برجال يحملون البنادق، أفكر بذلك أغلب الأوقات.
    Und selbst wenn wir wollten, sind wir umzingelt von einer ganzen Flotte von Zeitschiffen. Open Subtitles وحتى إن أردنا، فإننا في حظيرة سفن محاطين بأسطول كامل من سفن الزمن
    Wir haben Sie in einer Krypta, umzingelt von Monstern, gefunden. Für die menschliche Psyche ist es normal in einen "Safe-Mode" zu gehen. Open Subtitles لقد وجدناكم فى قبو محاطين بوحوش وليس من الطبيعى وضع التكوين البشري بوضع أمِن
    Weil wir dort draußen gefangen waren, umzingelt von Scavs. Open Subtitles لأننا كُنا محاصرين في الخارج، محاطين بجماعة الزبّالين.
    Ja, ich erinnere mich, wie damals... ich, Kadeem Hardison und C.T. Howell... oft an Hef's Tisch saßen, von Playmates umringt. Open Subtitles أنا، (كادم هاردسن) و(سى تى هويل) جلسنا في مقعد (هيف) محاطين بفتيات الصحبة
    Sieht aus, als hätte er eine Doku-Serie im Netz über zwei Surfer gefunden, die sich selbst geschnitten und dann in einem Käfig umgeben von Haien miteinander gefickt haben. Open Subtitles يبدو أنه بحث عن سلسلة وثائقية عن راكبا أمواج جرحا نفسيهما ثم تضاجعا تحت الماء في قفص محاطين بالقروش
    Meine Großeltern lebten in großen Räumen, umgeben von Bediensteten. Open Subtitles لقد عاش جدايّ في غرف واسعة محاطين بالخدم
    Die Tage, die wir im Untergrund gefangen waren, umgeben von all den Büchern... Open Subtitles تلك الأيام التي قضيناها محاصرين تحت الأرض محاطين بكل تلك الكتب
    Wir beide, zusammen, umgeben von unseren Kindern. Open Subtitles كلانا سوية محاطين بأولادنا
    - Wir campen umgeben von Scheiße? - Nein! Open Subtitles - سنخيم و نحن محاطين بالغائط؟
    Als wir uns in einem entlegenen Gasthaus etwas stärken wollten, da sahen wir uns auf einmal umzingelt von den abscheulichsten Bestien aller Neun Reiche. Open Subtitles توقفنا من أجل الأكل في حانة خارج المملكة... وجدنا أنفسنا محاطين بأكثر الوحوش بشاعةً من جميع الممالك التسع.
    Nicht allzu umringt, bitte. Open Subtitles ليس محاطين جداً، أرجوك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus