"محاكم التفتيش" - Traduction Arabe en Allemand

    • Inquisition
        
    Als die Inquisition den rechten Weg zeigen wollte, und nicht nur bestrafen. Open Subtitles ..لكن محاكم التفتيش في الأيام السالفة كانت تسعى للإرشاد، وليس للعقاب
    Ich belaste Euch nur ungern mit meinem Problem, aber wenn ich die Gemüter meiner Herde nicht beruhige, habe ich keine andere Wahl, als die Heilige Inquisition anzurufen. Open Subtitles أنا متردد في إشراكك لحل هذه المُعضلة ، لكن إن لم أستطع تهدئة الوضع فليس لدي بديل سوى اللجوء إلى محاكم التفتيش
    Wiederum versuchte er, einen Ketzer zu schützen, vor der gerechten Bestrafung durch die Inquisition. Open Subtitles وسعى مرةٌ أُخرى لحماية زنديقٍ من العقاب العادل الذي قررته محاكم التفتيش
    In einer Rede hat er einmal die Folter der heiligen Inquisition gerechtfertigt. Open Subtitles لقد ألقى خطبةً، مرةً، يبرر فيها تعذيب محاكم التفتيش.
    Das blutrünstigste Traktat der Menschheit kam von der Inquisition. Open Subtitles محاكم التفتيش الكاثوليكية .. سرعان ما أصدرت ما يمكن اعتباره أكثر الكتب .. المسبب للدموية في التاريخ
    Sie sahen darin die Rechtfertigung für alle Gräuel der Inquisition. Open Subtitles استخدموا هذه الكلمة المفردة لتبرير أي عمل وحشي من طرف محاكم التفتيش الخاصة بهم
    Spanische Inquisition, bis an das Ende der Welt segeln, lernen, wie man mit Feuer umgeht. Open Subtitles محاكم التفتيش الإسبانية الإبحار إلى حافة العالم تعلم كيف أفهم النار
    Alles was Ihr heute gesehen habt, ist das Ergebnis von Folter, würdig der Inquisition. Open Subtitles انا أعترف لكم بأن كل شيء رأيتوه هنا اليوم هو نتائج التعذيب المقررة من محاكم التفتيش
    Ich schätze, die Inquisition machte den Grimms das Leben einfacher. Open Subtitles ‫أظن بأن محاكم التفتيش ‫سهلت حياة الغريم.
    Ja, es scheint, dass die Wesenrein mit der Inquisition nicht ausstarben. Open Subtitles ‫نعم، يبدو بأن الـ "فيسينراين" ‫لم تنتهي مع محاكم التفتيش.
    Mather hat fast schon versprochen den Kreuzzug gegen die Hexen von Salem anzuführen, und sie würden dich schlechter behandeln als die Inquisition Galileo behandelt hat. Open Subtitles ان يقود حملة عنيفة ضد ساحرات سايلم وسيعاملونكِ بشكل اسوء مما قامت به محاكم التفتيش تجاه جاليللو
    Die Inquisition hat endlich Spanien an die Templer ausgeliefert. Open Subtitles محاكم التفتيش سلمت أسبانيا أخيراً إلى فرسان الهيكل
    Die Inquisition hat endlich Spanien an die Templer ausgeliefert. Open Subtitles وصلت محاكم التفتيش أخيراً إلى إسبانيا وإلى فرسان المعبد
    Laut Erlass der Inquisition ist das Verbreiten subversiver Gedanken Ketzerei. Open Subtitles ...بأمر من محاكم التفتيش نشر الأفكار المثيرة للإضطراب هو هرطقة
    Laut Erlass der Inquisition werden sich Missetäter der Läuterung durch Schwert oder Feuer unterziehen. Open Subtitles ...بأمر من محاكم التفتيش ...سيخضع الجُناة للتطهير بسيف اللهيب
    Die Inquisition hat Schlimmeres vollbracht. Open Subtitles محاكم التفتيش ارتكبت أخطاء أفدح بكثير.
    Zur Zeit der spanischen Inquisition oder des Dritten Reiches. Open Subtitles محاكم التفتيش الإسبانية، الرايخ الثالث
    Die Inquisition würde sie zum Schweigen bringen. Open Subtitles محاكم التفتيش ستعرف كيف تُخرصها.
    Francisco Rizis Große Inquisition... 1492. Open Subtitles فرانشيسكو ريزكي" محاكم التفتيش العظمى ، عام 1492"
    Doch bald, dank Gott und der Inquisition, Open Subtitles ،لكن بفضل الإله ،وبفضل محاكم التفتيش

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus