Auf keinen Fall würde er derart sensitive Informationen über eine normale Telefonleitung weitergeben. | Open Subtitles | محال أن يفصح عن معلومات حسّاسة جدّاً كهذه عبر خط هاتفيّ عاديّ |
Weil mir diese Akte sagt, dass Sie Auf keinen Fall wissen können, was da draußen tatsächlich geschehen ist... | Open Subtitles | لأن هذا الملف يدلّني على أنّه محال أن تتيقن مما جرى فعلاً هناك.. |
Gott sei Dank, Auf keinen Fall kann sich Kim jetzt noch daran erinnern, worüber wir gerade sprachen. | Open Subtitles | الشكر لله محال أن تتذكر كيم ما كنا نتحدث عنه |
Das hier kann nicht der einzige Weg sein. Schau mal auf die Karte. | Open Subtitles | محال أن يكون هذا الطريق الوحيد، تفقد الخريطة |
Dean, das kann nicht der Grund sein, dass sich das Mädchen das Gehirn rauskratzt. | Open Subtitles | {\pos(200,225)} يا (دين) , محال أن يكون مسحوق الحكّة {\pos(200,225)} ما تسبب بجعل تلكَ الفتاة تحكّ وصولاً لدماغها |
So finden uns die Engel Auf keinen Fall. | Open Subtitles | محال أن تجدنا الكائنات السامية إن استخدمناها |
Auf keinen Fall wohne ich bei einem der beiden, wenn sie wieder zusammen sind. | Open Subtitles | محال أن أعيش مع أي منهما لو انهم معا مرة أخرى |
Das ist schön blöd, aber Auf keinen Fall auf die gute Art. | Open Subtitles | هذا غباء حميد، لكن محال أن يكون الغباء حميدًا. |
Ich wäre Auf keinen Fall dazu in der Lage gewesen, je wieder mit Ihnen zu sprechen, wenn Sie Sex mit meiner Schwester gehabt hätten. | Open Subtitles | محال أن تكون هناك طريقة كي أستطيع التحدث معك مجددا لو مارست الجنس مع أختي |
Damit wirke ich schuldig. Sie würden mich Auf keinen Fall weiterhin bei der Polizei behalten. | Open Subtitles | محال أن أتبرأ من الذنب ومحال أن يسمحوا لي بالبقاء ضمن قوة الشرطة |
Ich streiche die Wände um. Auf keinen Fall lassen wir die Wände rot. | Open Subtitles | أنا ألون هذه الجدران محال أن نتركها حمراء. |
Soll das ein Witz sein. Das unterschreib ich Auf keinen Fall... | Open Subtitles | لابد أنكم تمزحزن معي .. لا محال أن أوقع |
Auf keinen Fall ist Direktor Shepard's Vater tot. | Open Subtitles | محال أن يكون والد المديرة ميتاً. |
Denn ich wollte ihnen Auf keinen Fall die Befriedigung geben, mich gebrochen zu haben. | Open Subtitles | لأنهُ محال أن أمنحهم رضى تحطيمي. |
Auf keinen Fall ist das jemand aus unserem Revier. | Open Subtitles | محال أن يكون شخصاً من دائرتنا |
Auf keinen Fall wird meine Claire in diesem Kleid zum Homecoming Ball gehen. | Open Subtitles | محال أن تذهب ابنتي (كلير) للحفل الراقص بذلك الفستان |
Ich... Mom, das kann nicht wahr sein. | Open Subtitles | أمي، محال أن يكون ذلك حقيقياً |
- Hör auf, bitte. - Das kann nicht wahr sein. | Open Subtitles | -توقف من فضلك محال أن يكون ذلك حقيقياً |
"Was getan, ist getan und kann nicht geändert werden." | Open Subtitles | "ما حصل قد حصل، محال أن يتغير" |
Das kann nicht wahr sein. | Open Subtitles | محال أن يكون هذا حقًّا. |
- Hey. - Ihre Aussage kann nicht privat sein. | Open Subtitles | مرحباً - محال أن تكون شهادتك سرية - |