"محاميه" - Traduction Arabe en Allemand

    • sein Anwalt
        
    • seinem Anwalt
        
    • Anwältin
        
    • seinen Anwalt
        
    • Seine Anwälte
        
    • Verteidiger
        
    • seiner Anwälte
        
    • einen Anwalt
        
    • seines Anwalts
        
    • eigener Anwalt
        
    • seinen Anwälten
        
    sein Anwalt hat sich große Mühe gegeben, das zu zeigen. Open Subtitles محاميه قام بمجهود رائع ليجلب له هذه المعلومات.
    sein Anwalt hat sich große Mühe gegeben, das zu zeigen. Open Subtitles محاميه قام بمجهود رائع ليجلب له هذه المعلومات.
    Bei der Verhandlung teilt er seinem Anwalt zuversichtlich mit dass er bei guter Führung seine Strafe um die Hälfte verkürzen kann. Open Subtitles في المحاكمة، يخبر محاميه بشكل واثق الذي بالسلوك الجيد الذي هو يمكن أن يقطع الجملة مناصفة
    Eines Tages erhielt ich einen Brief von seinem Anwalt mit einem Paket. Open Subtitles في أحد الأيام جاءتنيرسالةمن محاميه.. ومعها طرد
    Meine Eltern wollten, dass ich Anwältin werde. War nichts für mich. Open Subtitles أبويّ أرادوني ان أكون محاميه انه فقط لم يكن لي
    Er wollte seinen Anwalt, aber der hat sich noch nicht gemeldet. Open Subtitles لقد أرسل في أمر محاميه ولكن هذا الأخير لم يتصل به بعد
    Im letzten Moment ersucht sein Anwalt erneut um einen Aufschub der Hinrichtung. Open Subtitles في اللحظة الأخيرة، محاميه حاول ايقاف تنفيذ حكم الإعدام.
    -Ich war sein Anwalt, Pflichtverteidiger. -Sie haben ihn wohl irgendwie reingelegt? Open Subtitles ـ لقد كنت محاميه ، المعين من قبل المحكمة ـ لكنك تخليت عنه بشكل ما ، صحيح؟
    Aber sein Anwalt kümmerte sich darum und es dauerte nicht lange. Open Subtitles ولقد تأكد محاميه بأن لا يقضى فتره طويله.
    sein Anwalt bekam ihn schnell wieder frei. Open Subtitles ولقد تأكد محاميه بأن لا يقضى فتره طويله.
    sein Anwalt dachte, dass sonst noch mehr ans Licht kommen würde. Open Subtitles فكّرَ محاميه الحالةَ يُثيرُ قضايا أكثرَ منه مُغلقة.
    Der einzige Grund warum ich nicht geschieden bin ist, weil sein Anwalt es in die Länge zieht. Open Subtitles السبب الوحيد في عدم طلاقي هو أنّ محاميه يواصل المماطلة
    Ein Treffen mit seinem Anwalt, Jonathan Edward Cochran. Open Subtitles وهذا أخر لقاء له مع محاميه جوناثان إدوارد كوهران
    Die Bänder hat er in einen Karton gesteckt und bei seinem Anwalt hinterlegt, als eine Art Versicherung. Open Subtitles لقد احتفظ بكل التسجيلات في صندوق وتركه في عهدة محاميه. ذاك كان خلاصه عند الطوارئ
    Bespricht sich mit seinem Buchhalter oder seinem Anwalt. Open Subtitles ثم يبدأ بالعمل، يعقد اجتماعاً مع محاسبه، أو مع محاميه
    Rede doch mal mit meiner Mom. Sie ist Anwältin und kann helfen. Open Subtitles من الممكن ان نخبر والدتي فهي محاميه تستطيع ان تترافع عنك
    Vor sechs Wochen kriege ich einen anonymen Anruf Keaton wäre mit seiner Anwältin im Mondino's. Und da sitzt er auch. Open Subtitles منذ ستة اسابيع تلقي اتصالا مجهولا يسأله هل يمكنه ايجاد كيتن؟ يأكل في منديانوا مع محاميه
    Ich wollte gar keine Anwältin werden. Open Subtitles اساسا لم اكن اريد ان اكون محاميه, انا فقط..
    Er wollte seinen Anwalt wegen des Weinguts sprechen. Open Subtitles أظنه يريد مهاتفة محاميه بشأن مشروعه أو ماشابه ليس لدي أي فكرة
    Wenn er den Haftbefehl sieht, ruft er Seine Anwälte an und versucht Zeit rauszuschinden. Open Subtitles ستنقذه بالتفويض، فسيتصل على محاميه وسيماطل بقدر ما يحتاج
    Sie können sich zu Ihrem Verteidiger setzen. Open Subtitles المدعي عليه يستطيع ان يرجع ليجلس بجنب محاميه
    Nur vorübergehend. King Benny schickt einen seiner Anwälte. Open Subtitles انه حل الملك بيننى المؤقت انه سيتحرك فى أحد محاميه
    Und die Vorstellung, dass Sie ihn ohne einen Anwalt befragen würden ist ein schockierender Vorgehensverstoß. Open Subtitles .لأنهُ لن يقول أي شيء ... وفكرة أستجوايه بدون حضور محاميه يعتبر هفوه قاتله
    Man wird von den Launen seines Anwalts abhängig. Das gefällt ihm. Open Subtitles أظن أن المرء يأخذ بالاعتماد الشديد على محاميه مع مرور الزمن
    Gleich von Anfang an wusste sein eigener Anwalt das - das war deutlich. Open Subtitles منذ البداية، محاميه الخاص كان يعرف ذلك، وقد رأيتم هذا.
    Meine Mom redet nur noch mit seinen Anwälten. Open Subtitles أمي تتكلم مع أبي من خلال محاميه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus