"محترمة" - Traduction Arabe en Allemand

    • anständige
        
    • anständiges
        
    • anständig
        
    • anständigen
        
    • angesehene
        
    • gute
        
    • guten
        
    • anständiger
        
    • respektiert
        
    • respektablen
        
    • ehrbare
        
    • respektabel
        
    Aber jede anständige Frau hätte sich eher umgebracht, als dass sie Squaw geworden wäre. Open Subtitles وأي سيدة محترمة كانت لتقتل نفسها قبل أن تدعهم يحولونها إلى إمرأة هندية
    Sie haben alle Arbeit und führen ein normales, anständiges Leben. Aber sie haben ihre Probleme, und nichts gegen Diebstahl. Open Subtitles كلهم يعيشون حياة طبيعية و محترمة و لكن كلٍ لديهم مشاكله
    Nein, du bist nur anständig und nett, er tut dir Leid. Open Subtitles أوه , لا فأنتِ لا تحبيه أنتِ فقط امرأة محترمة أنت انسانة طيبة تشعر بالأسى حيال زوجها
    Für einen anständigen Schlag würde ich meine Seele opfern. Open Subtitles أقسم أننى على إستعداد لبيع روحى مقابل لعبة صغيرة محترمة
    Es sind aber auch angesehene Bürger dabei. Open Subtitles الجواسيس، رجال شرطة سرية، وعدد قليل من المواطنين محترمة.
    Mir gefällt's hier nicht. Nicht mal gute Huren. Open Subtitles أنا فقط لا أحبّ هذا هنا , ليست هناك عاهرة محترمة في حدود المدينة
    Du musst dir eine schöne Inderin aus einer guten Familie suchen. Open Subtitles عليك أن تبحث عن فتاةٍ هندية لطيفة من عائلة محترمة
    Nun, warum sind Sie dann kein anständiger Mensch und drehen sie ab? Open Subtitles حسنا، اذا لماذا لا تكوني إنسانة محترمة وتوقفي تشغيلها.
    Britische Versprechen werden respektiert, die Miliz wird nicht entlassen denn ich brauche bessere Beweise Open Subtitles الوعود البريطانية محترمة ولن يتم تسريح الميليشيا لأني بحاجة إلى دليل أكثر تحديداً من كلمة هذا الرجل
    dass es dort viele engagierte, anständige Führungspersonen gibt. TED وكحقيقة، يمكنني الجدل بوجود قيادة محترمة ذات عقلية راقية.
    Eine anständige Frau so zu behandeln! Open Subtitles إنتظر عندك ، لا يمكنك معاملة إمرأة محترمة بهذه الخشونة
    Finden nicht mal anständige Herrscher! Open Subtitles لا نستطيع حتى أن نجد ثقافة محترمة الّتي سنستعمر من قبلها
    Traf ich mal ein anständiges Mädchen, das wegsah, dann schämte ich mich. Open Subtitles ولكن إذا كانت فتاة محترمة وصرفَت النظر، أشعر بالخجل
    In jedem verbirgt sich etwas anständiges, das nach außen drängt. Open Subtitles لدينا جميعاً أشياء نبيلة و محترمة بداخلنا
    Es ist zwar noch ein Jahr hin, aber ich brauche ein anständiges Auto. Open Subtitles أناأعلمإنهمازالهناك عاممتبقى ... ولكن على أن أحصل على سيارة، سيارة محترمة ...
    Ich werde ihn mit ein paar Leuten suchen gehen und ihn anständig und christlich beerdigen. Open Subtitles سأصطحب بعض الرجـال وسنرى إن كـان بوسعنـا إيجـاده أعطِه دفنة مسيحية محترمة
    Ich hab dich in die Mordkommission gebracht, weil ich denke du gibst einen halbwegs anständigen Detektive ab. Open Subtitles لأنّني أعتقد أنّ بمقدوركِ أن تكوني نصف محقّقةٍ محترمة
    Ich war einst ein Mann von hohem Stand, eine angesehene Persönlichkeit. Open Subtitles كنت ذات مرة رجل ذو شأن. شخصية محترمة.
    Dein Vater hat dieses Haus gebaut, und es war mehr als nur gute Arbeit. Open Subtitles أوتدرين؟ لقد شيّد والدكِ هذا المنزل وكان أكثر من مجرّد صناعة محترمة
    Ich musste deine Lehrer für die guten Noten bezahlen. Open Subtitles تخرجت لأنني دفعت لأساتذتك ليعطوك علامات محترمة
    Damals, als ich noch ein anständiger Mensch war. Open Subtitles في الماضي عندما كنت انسانة محترمة
    Guter Chef, geliebt und respektiert, durch all ihre Leute. Open Subtitles رئيسة جيدة، محبوبة و محترمة من قبل جميع جماعتها وحسب تلك الفضيحة،
    Das würde bedeuten, wenn du weggehst, hättest du einen respektablen Beruf gehabt, mit respektablen Referenzen. Open Subtitles ذلك سيعني بأنكِ عندما مضيتِ قِدماً سوف يكون لديكِ وظيفة محترمة مع توصيةٍ محترمة
    Und dass die Familie Alvarez hoch angesehen ist, überall in Mexiko, als ehrbare Familie, ohne Tadel. Open Subtitles وعائلة ألفاريز سوف تنتشر بكامل المكسيك كعائلة محترمة
    In einem Chanel ist man einfach respektabel. Open Subtitles لا يوجد شئ مثل فستان شانيل كى يجعلك تشعرين أنكِ محترمة وأنت تبدين جميلة فيه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus