"محتملة" - Traduction Arabe en Allemand

    • mögliche
        
    • möglichen
        
    • möglich
        
    • potenziellen
        
    • erträglich
        
    • potentielle
        
    • Möglichkeiten
        
    • möglicherweise
        
    • unwahrscheinlich
        
    • möglicher
        
    • potenzielle
        
    • potenzieller
        
    • potenzielles
        
    • Potenzial
        
    • potenziell
        
    Es gibt vier mögliche Wege durch dieses Labyrinth, aber immer und immer wieder fand der Schleimpilz den kürzesten und effizientesten Weg. TED هناك 4 طرق محتملة لهذه المتاهة، و لكن مرةً بعد أخرى، قام عفن الوحل بإتِّباع أقصر طريق ممكن وأثراها فائدة.
    die wir mit Dreiecken darstellen können. Du findest vier mögliche Dreiecke, je nachdem, welche Instrumente du auslässt und zwei eigene Wege für jedes Instrument. TED ستجد أربعة مثلثات محتملة على حسب الأداة التي تستبعدها ومسارين مختلفين في كل مثلث
    Dies sind drei ausgestorbene Hominidenspezies und mögliche Vorfahren der Menschen. TED هناك ثلاثة اجناس بشرية منقرضة كلها تعتبر اصول محتملة للبشر
    Der Typ, der... hier lebt, erwähnte einen möglichen Vorfall mit dem Bus. Open Subtitles تقول أن الرجل الذي يعيش هنا ذكر حادثة محتملة بشأن حافلة.
    Also: gerade Linien, saubere Abzweigungen und natürlich diese sehr wichtige geographische Verzerrung, die ÖPNV-Pläne erst so richtig möglich macht. TED خطوط مستقيمة جدا، زوايا مرتبة و بالتأكيدو على قدر كبير من الأهمية هذا التشوه الذي يجعل خرائط المواصلات العامة محتملة
    Also gut, ich fand mögliche Flecken ... in verschiedenen alten Badewannenmorden. Open Subtitles حسناً، وجدتُ لطخات محتملة في عدّة جرائم مغطس قديمة
    Ich sitze auf einem trojanischen Pferd das sich in jede Einrichtung dieser Stadt reinmogeln kann, zusätzlich haben wir Hinweise auf mögliche simultane Vorhaben in New York und D.C.. Open Subtitles إنّي أجلس على حصان طروادة يستطيع تزييف طريقه إلى أيّ مكان بهذه المدينة بالإضافة لوجود خط على مؤامرات متزامنة محتملة
    Das Wesentliche ist, dass wir genug erfahren haben... um diesen Planeten gegen alle mögliche Gefahren zu verteidigen. Open Subtitles الأمر المهم هو أننا تعلمنا ما يكفي.. للدفاع عن هذا الكوكب ضد أي تهديدات محتملة
    Es 10'000 mögliche Infektionen. Wenigstens 20 Minuten je Test. Open Subtitles هناك 10000 عدوي محتملة علي الأقل 20 دقيقة لكل فحص
    Alle Leichen wurden innerhalb eines Bezirks gefunden, also habe ich die Angriffe berechnet und eine mögliche Ausgangsbasis gefunden. Open Subtitles كل الجثت وجدت بشكل عشوائي متفرقة عبر المقاطعة لذا ثلثت الهجمات لإيجاد قاعدة محتملة
    Ich überwache die Medien für mögliche Bedrohungen. die Umleitung einer Ladung von raffiniertem Coltan in den Hafen von Los Angeles. Open Subtitles كنت أرصد وسائل الاعلام لتهديدات محتملة . 76 00: 04: 55,209
    Mehrere mögliche Zukunften passieren gleichzeitig. Open Subtitles عدة حالات محتملة من المستقبل تحدث في نفس الوقت
    Und ich hörte Geflüster über einen möglichen Polizei-Sex-Skandal unter den Reihen des Charleston PD. Open Subtitles وقد سمعت بعض الهمسات عن فضيحة جنسيَّة محتملة في مختلف رتب شرطة تشارلستون
    Deine Methoden zur Gen-Verbindung haben Wunder möglich gemacht. Open Subtitles الطرق التى تربط جيناتك جعلت معجزات محتملة
    Es ist Gesetz, dass wir jeden Selbstmord auch als potenziellen Mord behandeln. Open Subtitles القانون يحتم علينا أن نعتبر أي انتحار جريمة قتل محتملة
    Ich erinnere mich noch daran, als die Medikamente die Sache erträglich gemacht haben. Open Subtitles أذكر عندما كانت العقاقير تجعل الأشياء محتملة
    Ich habe ab und zu potentielle Auslösewörter benutzt, um deine psychische Verfassung im Auge zu behalten. Open Subtitles لم أقم بتخويفك أبداً لقد إستخدمت، في فترات سرية كلمات محتملة لتحديث نفسي بحالتك النفسية
    Es gibt weltweit fast 6.000 industrielle Chemieanlagen, die potenzielle Ziele darstellen und Möglichkeiten bieten, sich solche Materialien zu verschaffen. UN ويوجد قرابة 000 6 مرفق كيميائي صناعي في جميع أنحاء العالم تشكل أهدافا وفرصا محتملة لحيازة تلك العوامل.
    Wenn Sie neutral bleiben, sind Sie emotional verkümmert und möglicherweise katatonisch. Open Subtitles وإن بقيتِ محايدة، فأنتِ منطوية عاطفيّاً ومصابة محتملة بالانفصام التخشّبي
    Gerinnsel sind unwahrscheinlich bei einer 29 jährigen Frau, die keine Drogen nimmt. Open Subtitles الجلطات غير محتملة في سن 29 لا يتناول حبوب منع الحمل
    Nach Auffassung des AIAD war die Organisation durch das Fehlen eines förmlichen Vertrags einem erheblichen Risiko möglicher Streitigkeiten und Meinungsverschiedenheiten mit den sich daraus ergebenden finanziellen Folgen ausgesetzt. UN ويرى المكتب أن عدم وجود عقد رسمي يُعرض المنظمة لمخاطر كبيرة لنزاعات وخلافات محتملة تترتب عليها آثار مالية.
    Das sind über 100.000 Hektar potenzieller Verstecke. Open Subtitles والذي يعني مساحة 1300 كم مربع لأمكنة إختباء محتملة.
    Neben dem bekannten Higgs-Zustand könnte ein zweiter existieren, in dem das Higgs-Feld Milliarden milliardenfach dichter ist, als wir es heute beobachten, und die bloße Existenz eines anderen Zustands des Higgs-Feldes stellt ein potenzielles Problem dar. TED بالاضافة الحالة المعروفة لهيقز, يمكن أن يكون هناك حالة أخرى يكون فيها مجال هيقز أكثر كثافة بملايين الملايين من المرات مما نشاهده اليوم, و مجرد وجود حالة أخرى من مجال هيقز يشكل مشكلة محتملة.
    Die Proteste auf der Tagung der Welthandelsorganisation in Seattle haben gezeigt, dass zunehmendes Potenzial für eine Gegenreaktion gegen die Globalisierung besteht. UN فقد دلت الاحتجاجات التي جرت خارج اجتماع منظمة التجارة العالمية في سياتل على أن هناك ثورة متنامية محتملة على العولمة.
    Ich beobachte ihn. Er verlässt AMA in einem potenziell schwachem Zustand. Open Subtitles إنّه يغادر مخالفة للمشورة الطبّية في حالة هشّة محتملة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus