Wenn ich immer Recht haben müsste und ein Privat-Arzt stirbt durch seine eigene Dummheit, das würde ich einen ziemlich grossen Sieg nennen. | Open Subtitles | لو كنت محقا ومات طبيب خاص بسبب غباءه الشخصي فكنت سادعو هذا بفوز كامل |
Was, wenn der Doktor recht hat und wir gar nicht gewinnen können? | Open Subtitles | ماذا لو كان الطبيب محقا بشأن عدم استطاعتنا تحقيق النصر ؟ |
Du kannst so viel französisch sprechen wie du willst, das macht es nicht richtig. | Open Subtitles | حسنا, تستطيع رمي جميع الكلمات الفرنسية التي تريد, لكن ذلك لن يجعلك محقا |
Wenn ich recht habe, läuft das entlang unseres Geländes und genau an diesem Gebiet vorbei. | Open Subtitles | حتى ييسروا عملية التصريف ان كنت محقا انه يمشي في كامل ارض المطار |
Ich habe auch den Rückmarkstest gemacht und Sie hatten Recht damit, dass Andrews falsch lag. | Open Subtitles | قمت بإجراء فحص سائل النخاع و كنت محقا ان آندروز مخطئ |
Also wenn du Recht hast und die Durchsuchung wirklich auf sie zurückgeht, dann ist sie unser größter Schutzengel. | Open Subtitles | إذا كنت محقا وكان البحث بسبب وشايتها فهي ملاكنا الحارس |
Du hast recht! Wo du Recht hast, hast du Recht! | Open Subtitles | أنت محق فعندما تكون محقا, تكون محقا |
Ich hoffe, Sie haben Recht, Captain. | Open Subtitles | آمل بأن تكون محقا ً، كابتن |
Wenn Sie Recht haben und wir herausfinden, warum die Steine ihre Molekularstruktur ändern, winkt Ihnen schon bald ein zweiter Nobelpreis. | Open Subtitles | انا متاكد من انك تدرك اذا كنت محقا ونستطيع ان نعرف لماذا هذه الصخور لماذا غيرت من هيكليتها البلورية بذاتها |
Das und Recht haben damit, was mit unserem Patienten nicht stimmt. | Open Subtitles | ذلك و حقيقة انني كنت محقا بشأن علة مريضنا |
Und wenn Sie Recht haben, identifizieren wir diesen Partner besser schnell, denn wenn wir das nicht tun, wird das Nardin angelastet, und dann kommt Crewes auf freien Fuß. | Open Subtitles | ,و ان كنت محقا يجب علينا ايجاد هذا الشريك بسرعة لاننا ان لم نفعل |
Was, wenn der Doktor recht hat und wir gar nicht gewinnen können? | Open Subtitles | ماذا لو كان الطبيب محقا بشأن عدم استطاعتنا تحقيق النصر ؟ |
Wenn Dr. Tatopoulos recht hat, ist Eile geboten. | Open Subtitles | إذا كان د. تاتوبولوس محقا فيجب أن نتحرك بسرعة قبل أن تتفاقم المشكلة |
Ich glaube, wenn ich das richtig sehe, sind wir, ohne was Falsches getan zu haben, da raus. | Open Subtitles | وأعتقد اذا كنت محقا فاننا لم نفعل أى شىء خاطىء و أننا فى أمان |
Wally hatte recht. Ein richtig harter Arbeiter. | Open Subtitles | واللي كان محقا بشأنة عامل مجتهد حقيقي جيد |
Wenn ich recht habe und Sie eine Chance haben, Ihre Tochter wiederzusehen... womöglich sogar Ihre Frau ist das nicht einen Versuch wert? | Open Subtitles | إذا كنت محقا وكان لديك فرصة لرؤية ابنتك ثانية، ربما حتى زوجتك، ليس هو يستحق المحاولة؟ |
Wenn ich recht habe, ist ihre gefüllt mit primitiven Zellen, von denen einige zu Gehirnzellen wurden. | Open Subtitles | ان كنت محقا, فورمك مليء بالخلايا الجنينية وبعضها تحول لخلايا دماغ |
Vielleicht hatte Jack Recht damit, mit euch wegziehen zu wollen. | Open Subtitles | و ربّما كان جاك محقا بأخدكم جميعا من هنا |
Selbst wenn du Recht hast, was ich anders sehe, findest du es richtig, dich mir gegenüber so zu verhalten? | Open Subtitles | و حتى لو كنت محقا ، و أعترض على ذلك ، هل تعتقد بأن هذا الطريق الأمثل للتصرف معي |
Ja, aber du hast recht, dass da auch andere Menschen waren. | Open Subtitles | نعم, لقد كنت محقا بوجود اشخاص أخرين. |
Ich hoffe, Sie haben Recht, Captain. | Open Subtitles | آمل بأن تكون محقا ً، كابتن |
Du weißt schon, dass du nicht weniger Mann bist, nur weil ich bei diesem einen Kämpfer Recht hatte? | Open Subtitles | انت تعرف انني لو كنت محقا بشأن هذا الملاكم لا يجعلك هذا أقل رجولة؟ |
Weiß Gott, er hatte recht in Bezug auf meine anderen Stücke. | Open Subtitles | لقد كان محقا بشأن الأخريات اللاتى كتبتهن, و الله اعلم |
Wenn ich auftauche und alle deine Kekse klaue, wirst du wissen, dass du Recht hattest. | Open Subtitles | اذا عدت و سرقت كل بسكوتك فاعلم بأنك كنت محقا |
Mann, du hattest Recht, ich muss Carli an mich glauben lassen, die Art von Geste machen, die sie nie vergessen wird. | Open Subtitles | ,لقد كنت محقا يارجل علي أن أجعل كارلي تثق بي سأعمل حركة ما لن تنساها أبدأ |