"محيّر" - Traduction Arabe en Allemand

    • verwirrend
        
    • Rätsel
        
    In Russland wusste man, wer der Feind ist. Hier ist alles verwirrend. Open Subtitles في روسيا , كنت أعرف من هو العدوّ هنا , الامر محيّر جدا
    Sex ist verwirrend, also musst du dem ins Auge blicken und dir selbst sagen, "das ist dumm." Open Subtitles الجنس أمر محيّر , عليك النظر في وجهه و تقول له بأن هذا غباء
    Wenn all dies etwas verwirrend für dich ist, kann ich dich vielleicht später aufklären. Open Subtitles إذا كان ذلك محيّر بالنسبة لك ربما بإمكاني أن أوضحه لك لاحقاً
    Z. B. sprach ich mit Robert, einem meiner Kollegen -- er ist Onkologe -- und er teilte mir mit: "Sandrine, das ist verwirrend. TED مثلا، كنت أتحدث مع أحد زملائي و هو روبرت، و يعمل طبيب أورام، وقال لي، "ساندرين، هذا أمر محيّر.
    Das gibt besonders Rätsel bei Sportlern auf, die so intensiv an ihrer körperlichen Form arbeiten. TED هذا محيّر خاصًة في حالة الرياضيين الذين يقضون وقتًا طويلًا في شحذ مهاراتهم جسديًا.
    Es kann schon sehr verwirrend sein. Open Subtitles حسناً، بالإمكان أن يكون الأمر جد محيّر.
    Es ist verwirrend, ich verstehe es nicht genau. Open Subtitles الأمر محيّر قليلا، أيمكنك الترجمة ؟
    Das ist sehr verwirrend. Open Subtitles هذا محيّر جداً.
    Oh, dieses Haus ist so verwirrend. Open Subtitles -ربّاه, إن هذا المكان محيّر للغاية
    Das ist sehr verwirrend. Open Subtitles إن ذلك محيّر جداً
    Weil deine Umzugsmethoden einfach so verwirrend sind. Open Subtitles لأن تقلّبك في الرأي محيّر.
    Ja, das ist verwirrend. Open Subtitles أجل، الأمر محيّر
    Also dieser Teil ist verwirrend. Open Subtitles حسناً، القليل فقط، هذا محيّر
    Das ist wirklich verwirrend. Open Subtitles -هذا محيّر فعلاً
    Das ist sehr verwirrend. Open Subtitles الأمر محيّر
    Ja, das ist ein Rätsel." Open Subtitles هذا سؤال محيّر للغاية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus