In Russland wusste man, wer der Feind ist. Hier ist alles verwirrend. | Open Subtitles | في روسيا , كنت أعرف من هو العدوّ هنا , الامر محيّر جدا |
Sex ist verwirrend, also musst du dem ins Auge blicken und dir selbst sagen, "das ist dumm." | Open Subtitles | الجنس أمر محيّر , عليك النظر في وجهه و تقول له بأن هذا غباء |
Wenn all dies etwas verwirrend für dich ist, kann ich dich vielleicht später aufklären. | Open Subtitles | إذا كان ذلك محيّر بالنسبة لك ربما بإمكاني أن أوضحه لك لاحقاً |
Z. B. sprach ich mit Robert, einem meiner Kollegen -- er ist Onkologe -- und er teilte mir mit: "Sandrine, das ist verwirrend. | TED | مثلا، كنت أتحدث مع أحد زملائي و هو روبرت، و يعمل طبيب أورام، وقال لي، "ساندرين، هذا أمر محيّر. |
Das gibt besonders Rätsel bei Sportlern auf, die so intensiv an ihrer körperlichen Form arbeiten. | TED | هذا محيّر خاصًة في حالة الرياضيين الذين يقضون وقتًا طويلًا في شحذ مهاراتهم جسديًا. |
Es kann schon sehr verwirrend sein. | Open Subtitles | حسناً، بالإمكان أن يكون الأمر جد محيّر. |
Es ist verwirrend, ich verstehe es nicht genau. | Open Subtitles | الأمر محيّر قليلا، أيمكنك الترجمة ؟ |
Das ist sehr verwirrend. | Open Subtitles | هذا محيّر جداً. |
Oh, dieses Haus ist so verwirrend. | Open Subtitles | -ربّاه, إن هذا المكان محيّر للغاية |
Das ist sehr verwirrend. | Open Subtitles | إن ذلك محيّر جداً |
Weil deine Umzugsmethoden einfach so verwirrend sind. | Open Subtitles | لأن تقلّبك في الرأي محيّر. |
Ja, das ist verwirrend. | Open Subtitles | أجل، الأمر محيّر |
Also dieser Teil ist verwirrend. | Open Subtitles | حسناً، القليل فقط، هذا محيّر |
Das ist wirklich verwirrend. | Open Subtitles | -هذا محيّر فعلاً |
Das ist sehr verwirrend. | Open Subtitles | الأمر محيّر |
Ja, das ist ein Rätsel." | Open Subtitles | هذا سؤال محيّر للغاية |