Jedes andere Tier ist uns an Kraft überlegen. Sie haben Reißzähne, Klauen, Gewandtheit und Schnelligkeit. | TED | فكل الحيوانات الاخرى اقوى منا كانت لديها مخالب .. وانياب .. والسرعة والرشاقة .. |
Sind an der Stelle Spuren großer Zähne und Klauen gefunden worden? | Open Subtitles | هل عثرتم على آثار أسنان أو مخالب كبيرة هنا اليوم |
Ich hab schon für die Rechte der Mutanten gekämpft, bevor du Klauen hattest, Junge. | Open Subtitles | يا صغيري لقد كنت أدافع عن حقوق المتحولين قبل أن يصبح لك مخالب |
Euer Kopf war etwas groß, Eure Arme und Beine etwas kurz, aber keine Klaue, kein rotes Auge, kein Schwanz zwischen den Beinen. | Open Subtitles | رأسك كانت كبيرة قليلاً ويديك وقدمك صغيرة ولكن بدون مخالب أو عين حمراء ولا ذيل بين قدميك |
Im SCPD Netzwerk erschien gerade ein neuer Mord. Mehrere Stichwunden, wie von Kratzspuren. | Open Subtitles | "أظهرت شبكة الشرطة جريمة قتل حديثة إثر طعنات متعددة كآثار مخالب" |
Jetzt hast du nichts mehr. Keine Klauen, keinen Pelz, keine Zähne... Und keine Freunde. | Open Subtitles | الآن لا تمتلك شيئاً، بلا مخالب بلا فرو، بلا أسنان ، بلا أصدقاء |
Also: Keine Waffen, keine Schnelligkeit, keine Reißzähne, keine Klauen. | TED | حسناً . لا اسلحة .. لا سرعة .. لا قوة .. لا مخالب .. لا انياب |
Leblose Knopfaugen, Klauen an den Füßen, groteske Flügel, sogar Reißzähne! | Open Subtitles | عيون صغيرة ميّتة، اقدام مع مخالب أجنحة ضخمة، حتى أنياب |
- Mal überlegen: 1,80m groß, Klauen, 'ne Schnauze wie ein Wolf. | Open Subtitles | بطول ستة أقدام , مخالب , خرطوم كبير قديم في منتصف الوجه , مثل الذئب |
Klauen des Schmerzes wir trennen Dämon, sollst im Feuer verbrennen | Open Subtitles | مخالب من الألم علينا أن قطع شيطان، فقد ولت إلى الأبد |
"Als Dämonen mit übernatürlicher Kraft und vergifteten Klauen kommunizieren Mantikore mit hohen Schreien und reisen in Rudeln." | Open Subtitles | مشعوذين بقوى طبيعية و مخالب سامة يتواصلون عبر الصراخ و يترحّلون بمجموعات |
Steht da, dass die Kugel sechs scharfe Klauen hat? | Open Subtitles | انها مدمرة كليا هل ذكرت لك أن هذه الرصـاصـة تتفجر ومكونة 6 مخالب حادة |
Klauen aus schwarzem Stahl, Fell wie dunkle Nacht. | Open Subtitles | مخالب الفولاذ الأسود أحرقت هذه الليلة المظلمة |
In den Klauen der Bestie der Kanzler ist. | Open Subtitles | اوقف اطلاق النار في مخالب الوحش المستشار موجود |
Ein Kopf, doppelt so groß wie der Körper, ein langer Schwanz zwischen den Beinen, Klauen, ein rotes Auge, die Genitalien eines Jungen und eines Mädchens. | Open Subtitles | رأس بحجم الجسم مرتين، وذيل بين قدميه مخالب وعين حمراء، مزيج بين بنت وولد |
Ich habe keine Klauen, oder glühende Augen oder Supersinne. | Open Subtitles | لستُ أملك مخالب أو عينان متوهجتان أو حواس خارقة. |
Ertaste meinen Schädel rundherum mit deinen Klauen. | Open Subtitles | يشعر جميع أنحاء جمجمتي مع مخالب الخاص بك. |
Genauer gesagt sind es die Klauen einer Harpyie, einem der größten bekannten Raubvögel. | Open Subtitles | في الحقيقة، إنها مخالب عقاب مخادع أحد أكبر الطيور الجارحة المعروفة. |
Sie brachten diese Klaue mit. Die Wunde ist frisch. Am Schwert ist grünes Blut. | Open Subtitles | لقد جلبوا مخالب الوحش إلى هنا والجرح حديثاً وسيفه مُلطّخاً بالدماء الخضراء |
Es sieht wie Kratzspuren oder so etwas aus. | Open Subtitles | تبدو كآثار مخالب أو ما شابه |
Wie eine Hundespur, nur größer, ungefähr 20 cm Durchmesser mit langen Krallen. | Open Subtitles | كآثار الكلب، لكن كبيرة، بقطر ثماني بوصات و مخالب كبيرة طويلة. |
Sie haben ihre Tentakel in allem, von Pestiziden bis zu gentechnisch verändertem Saatgut. | Open Subtitles | لديهم مخالب في كل شيء، من حشرات ل بذور المحاصيل المعدلة وراثيا. |
Echte Dämonen mit Tentakeln, die uns töten wollen. | Open Subtitles | الشياطين الفعلية مع مخالب التي تريد أن تقتلنا |