"مخبأه" - Traduction Arabe en Allemand

    • versteckt
        
    • sein Versteck
        
    • seinem Versteck
        
    • versteckten
        
    - versteckt in einem Mietauto. - Ja. Open Subtitles وهناك ثلاثه ملايين يورو مخبأه في سيارة مأجره
    In deinem Körper sind nun eine Waffe und ein Magazin mit 13 Patronen versteckt. Open Subtitles لديك مسدس و مخزون ثلاثه عشرة رصاصه مخبأه في جسدك
    Angesichts der Tatsache, dass sie sein Versteck plünderten, würde ich sagen, dass sie von einem rivalisierenden Schmuggler geschickt worden sein könnten. Open Subtitles مع حقيقة انهم أغَاروا ..على مخبأه , فقد أقول انه ربما تم إرسالهم عن طريق مُهَرِب منافس
    Wenn Gellar in dieser Kirche ist, gibt sein Versteck sogar noch einen besseren Kill Room ab. Open Subtitles "إن كان (غلر) في تلك الكنيسة فسيكون مخبأه غرفة قتل أفضل"
    Ich glaube, Bourne und Conklin machten gemeinsame Sache, und die Information, die ich kaufen wollte, war wichtig genug, um Bourne aus seinem Versteck zu locken. Open Subtitles اعتقد ان "بورن" و "كولتون" عملا معاً ويجب أن تتوفر المعلومات الكافيه من أجل ان يظهر "بورن" من مخبأه ثانيه
    Also habt ihr diese Morde geplant, um Joe aus seinem Versteck zu locken? Open Subtitles أذن قمتم بهده الجرائم لكي تخرجوا (جو) من مخبأه ؟
    Wenngleich... ich fürchte, ich muss Euch nach versteckten Waffen absuchen. Open Subtitles على الرغم من أني يجب أن أفتشك بحثاً عن أسلحه مخبأه
    Die eigentliche Nachricht ist in einem einzelnen Satz versteckt, das wird angezeigt durch die Nummer, die beim Datum unterstrichen ist. Open Subtitles ان الرسالة الحقيقية مخبأه في جملة واحدة و المشار اليه في التاريخ اذا فهي الجملة الرابعه
    Ich wurde gemästet und in Reseda versteckt. Open Subtitles كان يتم إطعامي بالقوة "و مخبأه في "ريسيدا شعرت أنني رخيصة
    Er hat ihn sicher versteckt. Open Subtitles .ربما لا يزال مخبأه في مكانٍ ما
    "versteckt in den Wänden, aber ich erkannte, nur zu spät, Open Subtitles مخبأه في الجدار ولكني ادركت متأخرا
    Kapitel 16. Jules Verne schrieb, dass es auf der Insel versteckt ist. Open Subtitles الفصل الـ16، كتبَ (فيرن) "إنها مخبأه على الجزيره"
    Ich glaube, wir haben sein Versteck gefunden. Open Subtitles يا للهول! ، أعتقد أننا وجدنا مخبأه.
    Das hier war also sein Versteck? Open Subtitles أذا كان هذا مخبأه.
    Wir werden ihn aufspüren. Wir werden sein Versteck finden. Open Subtitles سنتعقبه و نجد مخبأه
    Lebende Tonerde ist schwer zu bekommen, aber Fogg ließ sein Versteck so ungeschützt, als wollte er, dass ich sie stehle. Open Subtitles الطين الحي من الصعب الحصول عليه لكن (فوغ) ترك مخبأه دون حماية لذا يبدو كأنه يريد منّي سرقته
    Cenred hat sein Versteck gut gewählt. Open Subtitles لقد أختار(سينرد)مخبأه جيداً
    Ihr habt die Morde also geplant, um Joe aus seinem Versteck zu locken. Open Subtitles إذن قمتم بهده الجرائم لتخرجوا جو) من مخبأه.
    Statt seinem Versteck... finde ich das. Open Subtitles وبدلاً من مخبأه وجدت هذا
    Nachdem Species von seinem Versteck erzählt hat, suchte ich Daten über ihn. Open Subtitles ،بعد أن أفشى (سبيسس) بسر مخبأه حصلت على معلومات عنه
    Gibt es einen Grund, warum Sie sie versteckten, anstatt sie einzureichen und aufzudecken? Open Subtitles هل هناك أي سبب لتبقي هذه الملفات مخبأه بدلاً من تسليمهم لإكتشافهم ؟
    Ich suche nach einem versteckten Mikrofon. Open Subtitles ابحث عن أي سماعة مخبأه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus