"مختبئة" - Traduction Arabe en Allemand

    • versteckt sich
        
    • verstecken
        
    • mich versteckt
        
    • sich versteckt
        
    • versteckst dich
        
    • dich versteckt
        
    • unter
        
    • verstecke
        
    • Verstärkungstruppen
        
    Der Rest versteckt sich wahrscheinlich in ihrer Gallenblase. Machen Sie einen Ultraschall. Open Subtitles بقيتها مختبئة بالمرارة قوموا بفحص موجات فوق سمعية
    Sie versteckt sich nicht, wozu sich die Mühe geben, sich wegen ihr beim DHS einzuhacken? Open Subtitles لا تبدو وكانها مختبئة لماذا المرور بالعناء لأختراق وزارة الأمن الوطني
    Wir müssen Sie verstecken, bis diese Stunde vorüber ist. Open Subtitles لهذا، يجب أن نبقيك مختبئة لحين مرور تلك الساعة
    Ich habe gesagt, ich würde ihm dabei helfen und seitdem habe ich mich versteckt. Um Zeit zu gewinnen. Open Subtitles وعدته بمساعدته، لكنّي مختبئة منه منذئذٍ لإتاحة بعض الوقت
    Sie sagten, Sie haben mit ihr telefoniert, als sie sich versteckt hat. Open Subtitles قالوا لي أنك كنت معها على الهاتف عندما كانت مختبئة
    Du versteckst dich hinter einem anderen Gesicht. Open Subtitles مختبئة تحت وجه أخر
    Jetzt bin ich ja hier. - Wo hast du dich versteckt, mein kleiner Liebling? Open Subtitles ‫أين كنتِ مختبئة ‫يا غرِّيرتي الصغيرة؟
    Die Infos über Margot Al-Harazi stimmen. Sie versteckt sich angeblich irgendwo in England. Open Subtitles تفاصيل (مارغو الحرازي) صحيحة، يُعتقد أنّها مختبئة في مكان ما في (إنجلترا).
    Sie versteckt sich irgendwo. Open Subtitles نعم، لكن لا بد أنها مختبئة بمكان ما
    Die Arrhythmie versteckt sich. Open Subtitles اللانظمية مختبئة
    Ich kann sie nicht finden, sie versteckt sich vor mir. Sie versteckt sich vor allen Engeln. Open Subtitles {\pos(190,225)} لقد بحثت، ولكنها مختبئة عني إنها مختبئة من كل الكائنات السامية
    Ich glaube sie versteckt sich. Open Subtitles أعتقد بأنها مختبئة
    Soll ich mich mein Leben lang verstecken? Open Subtitles ماذا يجدر بي ان أفعل الآن ؟ تكملة حياتي فقط وأنا مختبئة ؟
    Manchmal verstecken sich die Antworten, nach denen... wir suchen unter der Oberfläche. Open Subtitles وأحياناً ما تكون الإجابات التي نبحث عنها مختبئة أمامنا
    Sie wird bestimmt total fertig sein und sich in irgendeinem Busch verstecken. Open Subtitles سوف تكون مختبئة في بعض الشجيرات في مكان ما.
    Ich habe doch gesagt, ich habe mich versteckt. Open Subtitles لقد قلت إنني مختبئة الآن.
    Man weiß ja nie, wo sie sich versteckt. Open Subtitles لن تعرف ابداً أين يمكن أن تكون مختبئة
    Und du versteckst dich hier für den Rest deines Lebens. Open Subtitles ستظلين مختبئة هنا إلى الأبد؟
    Wo hast du dich versteckt, Ilsa? Open Subtitles اين كنت مختبئة عزيزتي؟
    Und mich nicht hinter einem Buch verstecke? Open Subtitles لأنني لا أجلس في الزاوية مختبئة خلف كتاب ؟
    Wahrscheinlich verbergen sich Verstärkungstruppen in der Golan-Straße. Open Subtitles هناك احتمال كبير أن التعزيزات مختبئة في سهول الجولان

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus