Er ist ein Psycho erster Klasse. | Open Subtitles | هو مختل عقلي من الدرجة الاولى,أنت ستعجبي به |
"Psycho," 1960. | Open Subtitles | مختل عقلي فيلم عام 1960 من إخراج الفريد هيتشكوك |
Also, um fair zu sein, der Kerl ist ein hinterhältiger Psychopath. | Open Subtitles | حسناً, حتى اكون منصفاً فأن الرجل ماكر و مختل عقلياً |
So ein kranker Typ erzählte, dass Leute hinter mir her sind. | Open Subtitles | و طفل مختل أخبرني بأنه ليس أمن لأن هناك من يريد أذيتي |
Du kannst dich nicht für die Taten eines Psychopathen verantwortlich machen. | Open Subtitles | لا يمكن أن تعقد نفسك مسؤولة عن تصرفات مختل عقليا. |
Genau. Und er ist völlig detailbesessen. | Open Subtitles | أعرف، ويبدو أنه مختل عقلياً ويتخيل كل هذه التفاصيل |
Er ist total krank und würde uns - auch verletzen. | Open Subtitles | فهو مختل بحق و ليس لديه اية مشكلة في ايذاء احدنا |
Es ist total verwirrend und kann nur in einem Lied erklärt werden. | TED | الأمر مختل تماما ويمكن أن يشرح فقط في أغنية. |
Man wird es leid, sich anzuhören, dass man von Natur aus gestört ist, und das von Leuten auf "Single-Kanzeln", die einen nicht einmal kennen. | TED | تسأم من السماع الى أشخاص يصفونك أنك مختل بشكل جوهري، أشخاص لا يعرفونك حتى، من منابرهم المعزولة. |
Wieso sollen wir sterben, wenn unsere Schwester zu schwach ist, um unseren psychopathischen Bruder zu besiegen? | Open Subtitles | لماذا يجب علينا أن يموت بسبب شقيقة لدينا ضعيفة للغاية لهزيمة لدينا مختل عقليا شقيق؟ |
Mach das nicht für ihn, diesen verfickten Psycho. | Open Subtitles | لا تذهب لاتتبول عليه. لا. مختل عقليا سخيف. |
Ich glaube sowieso nichts von dem, was dieser Psycho sagt. | Open Subtitles | لا يمكنكِ تصديق أي شيء يقولهُ مختل عقلي على أي حال |
Also statt 'n Psycho zu sein, der nur so tut und 'nen Scheiß drauf gibt, ob dir kalt ist, sag ich jeder Frau dasselbe. | Open Subtitles | لذا ، عليه ان لا يتظاهر ويصبح شخص مختل وانا لا يهمني مهما كنتِ وحيدة انا اخبر كل النساء نفس الأمر |
Wer entscheidet, wer ein Psycho und wer ein Selbstjustizler ist? | Open Subtitles | من عساه مخول لتقرير أيهم مختل وأيهم مقتص؟ |
Eigentlich meinte ich die Tatsache, dass er ein kompletter Psychopath ist. | Open Subtitles | فى الواقع، لقد كنت أتكلم عن حقيقة كونه مختل عقلياً |
Ein Sohn verrückt, der andere ein Psychopath. | Open Subtitles | أحد أبناءه دنيء خسيس، والآخر مختل عقلياً |
- Dieser Ming ist ein Spinner. - Dieser Ming ist ein Spinner. | Open Subtitles | هذا المينج مختل عقليا هذا المينج مختل عقليا |
- Warum ich eure Mutter tötete. - Das braucht er nicht. Ich habe selbst herausgefunden, dass du ein kranker Hurensohn bist. | Open Subtitles | ليس بحاجة لإخباري، إنّي تبيّنت بمفردي أنّك مختل ابن ساقطة. |
Seine amerikanischen Befrager beschrieben ihn als einen freundlichen Psychopathen. | TED | وقد وصفه المحققون الامريكيون بأنه انيس و مختل عقليا |
Die Naturgesetze sind hier völlig falsch, brennendes Eis? | Open Subtitles | قد يكون على حق. المنطق العلمي مختل هنا, جليد حارق؟ |
Okay, da steckt doch nicht viel mehr hinter. Ich denke, ich bin einfach geistig krank. | Open Subtitles | حسناً لا يوجد أي شيء أخر أعتقد بأنني فقط مختل عقلي |
Was halten Sie davon, hier mit einem Irren eingesperrt zu sein, der zum Vergnügen Menschen frisst? | Open Subtitles | ما رأيك بوجودنا هنا مع مختل يأكل النّاس كهواية |
Wenn du mich fragst, war das große Ganze eh schon gestört. | Open Subtitles | إذا سألتيني ، فمكان الأرض مختل منذ البداية |
Ihr zwei habt einen psychopathischen Terroristen ausgeliefert. | Open Subtitles | لقد قمتما أنتما الإثنان بتسليم... إرهابى مختل عدو للمحتمع، |
Aber was geht mich das an wenn ein reicher Perverser sowas braucht, um sich einen runterzuholen? | Open Subtitles | ولكن لم أكترث . إن أراد ثري مختل ضرب أحدهم هكذا . |
Nach der Verhaftung beschreibt ihn Marina als gewalttätig und psychotisch und schadet ihm damit. | Open Subtitles | نعم عندما قبض عليه مارينا حطمته إعلاميا وصفته بأنه مختل عقليا وأنه رجل عنيف |
Er ist wahnhaft, aber nicht geistesgestört. | Open Subtitles | إنه واهم لكن ليس مختل |