"مختلف تماما" - Traduction Arabe en Allemand

    • ganz anderes
        
    • völlig anderes
        
    • ganz andere
        
    • ganz anderen
        
    • ganz anderer
        
    • unterscheidet sich
        
    • völlig andere
        
    • vollkommen anderes
        
    • komplett andere
        
    • ist ganz anders als
        
    • völlig anders
        
    Die Realität von Polio heutzutage ist etwas ganz anderes. TED ان حقيقة شلل الأطفال اليوم هي شيء مختلف تماما.
    100 Jahre später finden wir uns an einem weiteren Wendepunkt in der Physik. Doch worum es jetzt geht, ist etwas völlig anderes. TED مائة عام على ذلك نجد أنفسنا الآن أمام نقطة تحول أخرى في الفيزياء، ولكن ماهوعلى المحك الآن مختلف تماما.
    Denn interessant an der Sache ist, dass Kyros ein guter Iraner ist, der ganz andere Götter hat, die in keinem einzigen dieser Texte erwähnt werden. TED لأنه من المثير للاهتمام بالطبع كورش هو إيراني جيد بطقم آلهة مختلف تماما والذين لم يذكروا في أي من النصوص.
    Gleiches Konzept, aber mit Blick auf die Kommunikationsdynamik in einem ganz anderen Einflussbereich. TED نفس الفكرة، و لكن بالنظر الى ديناميكية التواصل في محيط مختلف تماما.
    Nein, Sir. Das ist ein ganz anderer Hack, einer der noch läuft. Open Subtitles لا سيدي هذا اختراق مختلف تماما,اختراق ما زال يتلقى البث
    Das unterscheidet sich sehr von dem Beispiel von Le Corbusier, das ich ihnen gerade gezeigt habe. TED وهذا هو مختلف تماما من الذي أريتكم إياه من لو كوربوزييه.
    Ein Dreieck hingegen hat völlig andere Symmetrieeigenschaften. TED لكن هذا مختلف تماما عن تماثلات المثلث.
    Was das Venus-Projekt vorschlägt ist ein vollkommen anderes System. Open Subtitles ما يقترحه مشروع فينوس هو نظام مختلف تماما
    Ohne Sie bin ich nur ein Typ, der vor einem leeren Raum redet, und letzte Woche habe ich das oft praktiziert: Es ist etwas ganz anderes. TED من دونكم، فأنا شخص يتحدث إلى غرفة فارغة، ولقد أمضيت وقتا طويلا الأسبوع الماضي أفعل هذا، لكن الأمر مختلف تماما الآن.
    Dieses, äh... was es auch ist, hat ein ganz anderes Design als die anderen Bauten. Open Subtitles هذه... أيا كانت هذه فهي شكل مختلف تماما عن من تبقى من أيّ حضارة
    Aber was immer uns die Fähigkeit gibt, sie zu sehen, ist etwas ganz anderes. Open Subtitles الشيء الذي يعطي القدرة على رؤيتهم هو شيء مختلف تماما
    Es hat eine herabgestufte Demokratie und einen Staatskapitalismus, was ein völlig anderes Modell ist. TED والتي لم تُعطي مكانة هامّة للديمقراطية وتعتمد عل نموذج مختلف تماما للرأسمالية.
    Es ist etwas völlig anderes, seine eigene Wahrnehmung immer wieder aufs neue herauszuforden, der Dingen um einen herum, egal, ob es sich um die Umwelt, Technik, Tiere oder Menschen handelt, TED لذا هذا الشيء مختلف تماما هو الاستكرار في تحدي التصور الخاص حول الموارد المحيطة بك، سواء كانت البيئية، التكنولوجية، الحيوان، أو الإنسان.
    Heute ist Fahrradfahren in Beijing eine ganz andere Geschichte. TED التّنقّل بدرّاجة الآن في بكين أمر مختلف تماما.
    Ich habe eine ganz andere Zukunft für dich im Sinn. Open Subtitles لدي مستقبل مختلف تماما في الاعتبار بالنسبة لك.
    wie auch ein wissenschaftliches Kunstprojekt. Manche sind richtig spektakulär, sie erforschen soziale und ökologische Probleme aus einer ganz anderen Perspektive. TED يمكنك أيضا القيام بمشروع علوم فني. والبعض من هذه هي حقاً مذهلة، وتهم المجتمع، المشاكل البيئية من منظور مختلف تماما.
    Soweit ich weiß, gehören sie jetzt zu einem ganz anderen Network. Open Subtitles بقدر ما أعرف، وانهم جزء شبكة مختلف تماما الآن.
    Aber es wäre ein ganz anderer Film. Open Subtitles حسنا,لكن هذا فيلم مختلف تماما
    Aber ich bin jetzt ein ganz anderer Mensch. Open Subtitles ولكني الآن شخص مختلف تماما
    Es unterscheidet sich sehr von den meisten anderen Kulturen. TED مختلف تماما عن اغلب الثقافات الاخرى.
    Es ist eine völlig andere Sphäre. TED إنه لنطاق مختلف تماما.
    Ich sprach da über etwas vollkommen anderes. Open Subtitles ولكنني وقتها كنت اتحدث عن شيء مختلف تماما
    Hmm, das ist eine komplett andere Abteilung, Sam - bedeutet Jahre im Gerichtssaal. Open Subtitles مممم, ذلك من شأن قسم ..مختلف تماما يا سام ستسغرق القضية سنوات في المحكمة
    Und es ist ganz anders als das, was zwischen Oz und mir ist. Open Subtitles و مختلف تماما عما بيني و بين أوز
    Mit Polio ist das völlig anders. TED و لكن مع شلل الأطفال ، ان الموضوع مختلف تماما.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus