"مخطئاً" - Traduction Arabe en Allemand

    • Unrecht
        
    • mich geirrt
        
    • falsch liege
        
    • falsch liegen
        
    • dich irrst
        
    • mich irre
        
    • sich irren
        
    • Irrtum
        
    • sich geirrt
        
    • falsch liegt
        
    • Fehler
        
    • falsch lag
        
    • irre mich
        
    • getäuscht
        
    Ich zeige Ihnen, wie es ist, wenn man im Unrecht ist. Open Subtitles أنت مخطأ يا رجل وسأريك ماذا يعنى أن تكون مخطئاً
    Bin ich im Unrecht, können wir gemeinsam diese Freunde vom Balkon stoßen. Open Subtitles .. لو كنتُ مخطئاً معاً يمكننا رمي هؤلاء الأصدقاء من الشرفة
    Aber ich habe mich geirrt. Da stehen wir nun, ein ganzes Jahr später, und die Situation ist noch immer auf des Messers Schneide. News-Commentary إلا أنني كنت مخطئاً في تقديري بالفعل. فها نحن وقد مرَّ عام كامل وما زالت الأمور متوازنة على حَـد السكين.
    und alle Ihre Probleme lösen sich in Luft auf. Sagen sie mir bescheid, wenn ich falsch liege. Open Subtitles هكذا تتخلّصون من القذارة كلها في ضربة واحدة، أوقفني إن كنت مخطئاً
    Aber ich könnte auch falsch liegen, denn es wäre eigentlich zu dumm. Open Subtitles لكن يمكن أن أكون مخطئاً في هذا لأن ذلك على الأغلب غباء شديد
    Jack, das kannst du nicht tun. Was ist, wenn du dich irrst? Open Subtitles لا يمكنك القيام بهذا يا جاك ماذا لو كنت مخطئاً ؟
    Wenn ich mich irre, korrigieren Sie mich bitte: Open Subtitles ان كتتُ مخطئاً أيها الكولونيل فأرجوك أن تصحح لي
    Wenn Sie heute irgendetwas gelernt haben sollten, dann dass auch Sie sich irren können. Open Subtitles إن كنت تعلمت شيئاً اليوم فلا بد أن يكون أنك قد تكون مخطئاً
    Ein Mann kann nicht allein leben. Ich hatte Unrecht. Open Subtitles الرجل لا يستطيع الحياة بمفرده أنا كنت مخطئاً
    - Ich hab nicht ganz verstanden, was er am Ende gesagt hat, aber was das andere angeht, Dad, hat er nicht so ganz Unrecht. Open Subtitles حسناً، لست متأكّده جداً مما قاله في النهاية هناك بقدر ما أن الأمور الأخرى صحيحه، أبّي أنه ليس مخطئاً
    Vielleicht habe ich Unrecht. Open Subtitles لكن هذا أنا ، قد أكون مخطئاً لعلها مأساة مروعه
    Sollte ich mich geirrt haben, kann ich nur sagen, es war mir ein Vergnügen. Open Subtitles . حسناً ، عندها إذا كنت مخطئاً ، فقد كان هذا ممتعاً
    Ich hätte nie gedacht, dass Sie es so weit schaffen. Ich habe mich geirrt. Open Subtitles لم أعتقد يوماً أنّك ستبلغ هذا الحدّ، كنتُ مخطئاً
    Wenn ich falsch liege, dann liegt ihr Körper auch falsch, denn der denkt offenbar, dass es eine Infektion ist oder ihr Zustand hätte sich durch die Antibiotika nicht verbessert. Open Subtitles إن كنت مخطئاً فكذلك جسدها إذاً لأنه يشعر بأنها أصيبت بعدوى أو ما كانت لتتحسن من المضادات الحيوية
    Vergib mir, wenn ich falsch liege, aber sie sah nicht gerade wie deine Freundin aus. Open Subtitles اعذرني إن كنتُ مخطئاً ولكني لم أقتنع بأنّها من نوع الخليلات
    Wenn Sie damit falsch liegen, dann verschwenden Sie die wenige Zeit, die er hat. Open Subtitles إن كنت مخطئاً بشأن الفطر فأنت تضيع ما تبقى له من وقت
    - Wenn Sie bei Porphyrie falsch liegen, kann die Behandlung ihre Nieren einengen. Open Subtitles إذا كنتَ مخطئاً بشأن البورفيريا، فالعلاج قد يكتم كليتيها
    Ich habe keine Wahl aber zu hoffen, dass du dich irrst. Open Subtitles ليس لدى خيار أخر غير أن آمل أن تكون مخطئاً
    Du willst beweisen, dass ich mich irre. Open Subtitles و أنتِ تبنين قراراً شرعياً على رغبتك في أن أكون مخطئاً
    Finden wir doch erst mal raus, ob Sie sich irren. Open Subtitles دعنا نرى إن كنت مخطئاً فى البداية يا صديقى
    Es ist schwer, einen Irrtum zuzugeben. Open Subtitles انه من الصعب الاعتراف به عندما كنت مخطئاً
    Nein, er hat sich geirrt. Es war ein anderes Paar. Open Subtitles لا ، لقد كان مخطئاً لقد كنا الزوجين الخطأ
    Und ich höre also und höre und an einem Punkt bekomme ich das Gefühl, irgendwie handeln alle Geschichten davon, dass man falsch liegt. TED وانا استمع الى كل تلك الحلقات بدأت أشعر فجأة كما لو أن تلك الحلقات عن كون المرء مخطئاً
    Du denkst, dass ich einen Fehler mache. Du mischt dich ein, um ihn zu korrigieren. Open Subtitles كلّما وجدتني مخطئاً تقفزُ كي تصحّح الأمر
    Und die Wahrheit ist, dass du mir klar gemacht hast, dass ich falsch lag. Open Subtitles الحقيقة هي أنكِ ربما لن تفهمي أنني كنت مخطئاً
    Ich irre mich hoffentlich, befürchte aber, Sie kriegen ziemlichen Ärger. Open Subtitles أأمل أن أكون مخطئاً لكن تواجه أسوأ مشكلة على ما أخشى
    Meine Menschenkenntnis hat mich diesmal wohl getäuscht. Open Subtitles لقد بدأت فى رؤية ، لأول مرة فى حياتى ، أننى كنت مخطئاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus