"مخلوقاً" - Traduction Arabe en Allemand

    • eine Kreatur
        
    • Wesen
        
    Die meisten Leute, wenn sie eine Kreatur sehen würden, aus wirbelndem schwarzen Rauch, würden laufen. Open Subtitles معظم الناس تركض عندما ترى مخلوقاً من دخان أسود
    Wir fanden evtl. eine Kreatur mit einer Wandlungsfähigkeit. Open Subtitles قد نكون وجدنا مخلوقاً له القدرة على التحول.
    Die Eineimischen wiesen mir den Weg zu einer Höhle hoch oben in den Bergen, wo der Legende nach eine Kreatur lebte, eine sehr seltsame Kreatur. Open Subtitles المواطنون هناك أرشدوني إلى كهف في أعالي الجبال. حيث طبقـاً لأسطورتهم، عاش هناك مخلوقاً غريب، غاية في الغرابة.
    Pico behauptete, dass sich Gott ein Wesen wünschte, dass das schöne und komplexe Universum, das er geschaffen hatte, versteht. TED وادعى بيكو أن الله أراد مخلوقاً قادرا على استيعاب جمال و تعقيد الكون كما خلقه.
    Denkst du ich möchte mein ganzes Leben lang ein allwissendes unsterbliches Wesen sein, welches durch Zeit und Raum fliegt? Open Subtitles أتعتقدون أنني أريدُ أن أكونَ مخلوقاً خالد أتجول في الزمن والفضاء طوال حياتي؟
    Schlimmstenfalls zauberst du eben noch so eine Kreatur wie die aus dem Behälter, von der ich mich ernähren kann. Open Subtitles إن حدث الأسوأ ستصنع مخلوقاً آخر كالذى في الخزان وسأتغذى عليه
    Habt ihr eine mit euren eigenen Augen gesehen? eine Kreatur, eine lebendige? Open Subtitles هل رأيتم بأعينكم مخلوقاً حياً من قبل؟
    -Beobachter bestätigen, dass so eine Kreatur, vorher noch nie gesichtet wurde. Open Subtitles .. كما ترون لم نعرف من قبل مخلوقاً مثله
    Ich sah eine Kreatur. Open Subtitles رأيتُ مخلوقاً ما
    Bei einigen der folgenden Expeditionen habe ich Wesen in Thermalquellen gesehen, und manchmal Dinge, die ich noch nie vorher gesehen hatte, manchmal auch Dinge, die überhaupt noch niemand zuvor gesehen hatte und für die die Wissenschaft zum Zeitpunkt, als wir sie sahen, noch gar keine Worte gefunden hatte. TED وأثناء تلك الرحلات الاستكشافية التي قمنا بها كنت أرى مخلوقات في الفتحات الحرارية أسفل المحيط وهي مخلوقات لم أرى مثلها مثيل من قبل وأحيانا أرى مخلوقاً لم يره أحدٌ من قبل على الاطلاق مخلوق لم يتم وصفه من قبل العلماء حينها عندما رايناه وصورناه
    Ein so unschuldiges Wesen zu töten, ohne mit der Wimper zu zucken... Open Subtitles اقتلني قتلت مخلوقاً بريئاً بدون تردد
    - Aber selbst wenn sie zustimmen, wie sollen sie ein Wesen studieren, das sie nicht mal sehen können? Open Subtitles لكن حتى لو وافقوا على فعل هذا... كيف لهم أن يدرسوا مخلوقاً... لا يمكنهم رؤيته حتى؟
    Wir entwickeln uns ja zu einem recht reizenden Wesen. Open Subtitles كلما نضجت صرت مخلوقاً رائعاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus