"مدربي" - Traduction Arabe en Allemand

    • Trainer
        
    • mein Coach
        
    • Trainern
        
    • meinem Coach
        
    • mein Ausbilder
        
    Und er weint und schreit meinen Trainer an, der versucht, mir zu helfen. TED وكان يبكي ويصرخ في وجه مدربي الذي يحاول مساعدتي
    Mein Vater war mein Trainer. Die Talentsucher sagten immer, ich sei zu schmächtig zum Spielen. Open Subtitles اسمعي، أبي كان مدربي الفتيان أخبروه أني نحيل جداً على اللعب
    Perfekt für dich. Bitte, ich wünschte das wäre mein Date. Er ist mein Trainer und er ist hetero. Open Subtitles من فضلك ، أتمنى أن ذلك كان موعد غرامي إنه مدربي ، وهو مستقيم.
    Aber was mein Coach und ich zu jener Zeit nicht wussten: Mein Gehörverlust machte mich im Sport sogar besser. TED ولكن مالم يعرفة مدربي أو أنا في ذلك الوقت هو، أن فقدان حاسة السمع ساعدني على التميز في الرياضة.
    Es wird von allen anstrebenden Trainern eine hohe schulische Leistung gefordert. Open Subtitles جميع مدربي الطلاب يجب عليهم ان يذكرو المستوى المرتفع في الوقوف الجامعي.
    Ich muss mit meinem Coach reden, ich muss mich mental darauf vorbereiten. Open Subtitles يجب أن أتحدث مع مدربي يجب أن أتجهز ذهنيا
    Du kannst nicht mein Trainer sein. Du hast ihn bestenfalls aufgegessen. Open Subtitles لا يعقل أن تكون مدربي ، لا أصدق أن هناك مدرب بهذا الوزن.
    Ich bin mir ziemlich sicher, dass sie ein Kerl ist. Jedenfalls habe ich meinen Trainer einen Nazi genannt, habe mich besoffen und einen Autounfall gebaut. Open Subtitles انا متأكده بانها رجل على اي حال، لقد ناديت مدربي نازي
    Mein Trainer meint, ich verschwende mein Talent. Open Subtitles بدون الحصول على قصة حياتكِ مدربي يعتقد بأنني أهدر موهبتي
    Sieht aus, als hätten die Lektionen mit einem super Start begonnen, Trainer. Open Subtitles يبدو أنّ الدروس ببداية رائعة جداً , مدربي.
    Deswegen ziehen meine Mum und ich nach Los Angeles, Kalifornien wo ich das Training mit meinem neuen Trainer beginne, Open Subtitles هذا السبب لماذا أنا و أمي سننتقل إلى لوس انجليس كاليفورنيا و سأبدآ التدريب مع مدربي الجديد
    Mein Trainer sagte, wenn es das nächste Mal passiert, soll ich eine Zeitung aufrollen und mir selbst damit auf den Kopf hauen, weil es mein Fehler war. Open Subtitles أخبرني مدربي أن لدى حدوث ذلك تاليًا فعلي أن ألف بعض من أورق صحيفة وأضرب بها رأسي، لأن ذلك كان خطأي.
    Aber ich habe meinem Trainer versprochen nicht zu trinken. Open Subtitles ولك أخشى بأن مدربي جعلني أقسم بأن أتخذ قرار
    Also, von der Ausbildung her bin ich Ingenieur, aber ich bin einer der Erfinder und Trainer dieses Kurses, was ich witzig finde, weil es sich um ein Unternehmen handelt, das einem Ingenieur zutraut, einen Kurs über emotionale Intelligenz zu halten. TED إليكم هذا،انا مهندس بالتدريب، و لكني من مصممي و مدربي هذه الدورة، و أنا أجد ذلك طريفا، لأن هذه شركة تثق في مهندس، لتعليم الذكاء العاطفي.
    Ich bin heute hier, weil mein Trainer und mein Vater wollen, dass ich meine Chance wahrnehme. Open Subtitles ... أنا هنا لان لأن مدربي و أبي لا يرداني أن أفسد مسيرتي
    Man behandelt mich anders, weil mein Trainer mich für einen Gewinner hält. Open Subtitles أتعامل بإختلاف لأن مدربي يظن بأني منتصر
    Ich werde nie vergessen, wie mein Coach zu meiner Mutter sagte: "Wenn sie nicht taub wäre, wäre sie in der Nationalmannschaft." TED لن أنسى مدربي وهو يقول لأمي، "لو لم تكن تعاني من فقدان السمع، "لكانت متواجدة في الفريق الوطني."
    Er sollte hier sein. - Er ist mein Coach und... Open Subtitles ينبغي أن يكون هنا , أنه مدربي - مهلا , قد فهمت -
    Das ist schlimmer. Wenn mein Coach dich nochmal sieht... Open Subtitles هذا أسوء ...لو رآكِ مدربي مجدداً
    Satterfields Trainern gesprochen? Open Subtitles مدربي ساترفيلد؟
    Und vor allem danke ich noch meinem Coach, Alvey Kulina. Open Subtitles الأهم من ذلك كله علي أن أشكر مدربي الفي كيلينا
    - Ja, das tue ich. Er war mein Ausbilder, als ich hier war. Open Subtitles لقد كان مدربي وأنا هنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus