Was als nächstes passiert, wird sicher in einer anderen Stadt sein. | Open Subtitles | مهما كان ما سيحدث بعد ذلك فسيحدث فى مدينة أخرى |
Wussten Sie, dass es mehr Mathematiker in Paris gibt als in jeder anderen Stadt der Welt? | TED | هل تعلمون أن باريس بها عدد من علماء الرياضيات أكبر من أي مدينة أخرى حول العالم؟ |
Wir fahren noch in eine andere Stadt nach dem Essen, aber morgen bin ich zurück. | Open Subtitles | سنذهب إلى مدينة أخرى بعد الغداء لكنني سأعود في الغد |
Sklaven und Steuereinnahmen hat als jede andere Stadt. | Open Subtitles | هناك العديد من الجنود والعبيد من أي مدينة أخرى من لو |
Kein Ort mit diesem Namen in dieser Gegend, oder irgendeinem anderen Land... falls es eine Rolle spielt. | Open Subtitles | لا شيء بهذا الاسم في هذه المدينة أو أي مدينة أخرى لهذا الأمر |
Meinst du nicht, dass eine neue Stadt zu suchen, ein klein wenig überreagiert ist? | Open Subtitles | ألا تظن أن البحث عن مدينة أخرى للسكن فيها هو أمر مبالغ فيه؟ |
Aber in 'ner anderen Stadt, hab ich gedacht. | Open Subtitles | و لكن في مدينة آخرى كنت أفكر بهذا مدينة أخرى ؟ |
Aber in 'ner anderen Stadt, hab ich gedacht. | Open Subtitles | ولكنني كنت أفكر في تغيير مكان إقامتي إلى مدينة أخرى |
Das mit der anderen Stadt ist vielleicht gar keine schlechte Idee. | Open Subtitles | لربّما الانتقال إلى مدينة أخرى فكرة سديدة |
Vielleicht solltest du gehen und Menschen in einer anderen Stadt helfen. | Open Subtitles | ربما عليك الذهاب لمساعدة الناس في مدينة أخرى. |
Vielleicht kamen sie aus einer anderen Stadt und brachten das Mädchen mit? | Open Subtitles | لذا ماذا لو أنهم قدموا من مدينة أخرى التي تعرضت لنفس الهجوم الذي تعرضنا إليه وأحضروا الفتاة معهم؟ |
Oder in einer anderen Stadt, wenn du willst. | Open Subtitles | تستطيع ان تختار مدينة أخرى اذا اردت. |
Wenn es eine andere Stadt in diesem Land gibt, die sich besser um ihre Bürger kümmert, dann sagen Sie mir bitte, welche. | Open Subtitles | لو كان هناك مدينة أخرى في البلاد ترعى مواطنيها بشكل أفضل أخبريني الآن أي واحد هي |
Dass man in eine andere Stadt zieht und Leute kennenlernt, mit denen man ewig befreundet bleibt. | Open Subtitles | فلن تلبث أن تنتقل إلى مدينة أخرى وتصادق أناساً آخرين إلى بقية حياتك |
Und sie haben mehr Fünf-Sterne Hotels als jede andere Stadt. | Open Subtitles | ولديهم الكثير من فنادق 5 نجوم أكثر من أي مدينة أخرى |
Das einzige was es will, ist morgen hier zu sein diesmal vielleicht mit dem Ärmel eines karierten Hemdes bekleidet, die Nase gegen das Papier gepresst, und schreibt einige weitere pflichtbewusste Zeilen, während ich aus dem Fenster schaue und mir Budapest vorstelle oder eine andere Stadt, in der ich bis jetzt noch nie war. | TED | لا تنشد غير البقاء هنا غدا، ربما ترتدي قميصاً ذو نقوش مربعة، وبأنف منكب علي الورقة، يكتب بضعة سطور عليه أن يكتبها بينما أنا سارحٌ في النافذة أتخيل بودابست أو مدينة أخرى لم أزورها من قبل. |
Doch als wäre das ganze schmutzige Geld noch nicht genug, es werden auch mehr Waffen, Drogen und Luxusautos nach Miami gebracht als in jede andere Stadt an der Ostküste. | Open Subtitles | الآن، فضلا عن كونها قبلة للثروة القذرة ميامي أيضا تجلب المزيد من السلاح والمخدرات والسيارات المسروقة من أي مدينة أخرى على الساحل الشرقي، |
Kein Ort mit diesem Namen in dieser Gegend, oder irgendeinem anderen Land... falls es eine Rolle spielt. | Open Subtitles | لا شيء بهذا الاسم في هذه المدينة أو أي مدينة أخرى لهذا الأمر |
Er kann euch in eine neue Stadt bringen, weg von Roman. | Open Subtitles | يمكن أن يجعلك تذهب إلى مدينة أخرى بعيدا عن الروماني |