Nach all dem was ich für die Bruderschaft getan habe, schuldest du mir das. | Open Subtitles | أنتَ مدينٌ لي، بعدَ كُل ما فعلتهُ للأخوية |
Du schuldest mir 30 Millionen für den Flieger und 20 dafür, dass du noch lebst. | Open Subtitles | أنت مدينٌ ليّ بثلاثين مليون دولار ثمن الطّائِرة وبِعشرين مليون دولار لعدمِ قتلك |
Ich schulde Ihnen allen nichts. Einige von Ihnen schulden mir etwas. | Open Subtitles | و لستُ مديناً لأيٍّ منكم بشيء بينما بعضكم مدينٌ لي |
Jeder, dem ich Geld schulde, denkt ich lebe in Seattle. | Open Subtitles | كل شخص مدينٌ له بمال سيعرف انني اعيش بسياتل |
- Bleib hier. Unter meinem Schutz. Das bin ich dir schuldig. | Open Subtitles | إذن يمكنك البقاء هنا، تحت حمايتي أنا مدينٌ لك بذلك |
Er schuldet mir einen Geafallen. Frag nicht warum, aber du hattest Recht, was deinen Vater angeht, Schätzchen. | Open Subtitles | رودريجو، فهو مدينٌ لي، لا تتساءلي عن السبب، لكنكِ كنتِ محقة بشأن أبيكِ يا عزيزتي |
Du schuldest mir ein Flugzeug. | Open Subtitles | فأنتَ مدينٌ لي بطائرة.. ذلكَ كل ما في الامر |
Du schuldest mir ein Türschloss. | Open Subtitles | أنت مدينٌ لي بقيمة بابٍ وقفل .. |
- Hör zu, du schuldest mir 40 Piepen. | Open Subtitles | اسمعني، أنت مدينٌ لي بـ 40 دولار |
Du schuldest mir was für zwei verlorene Kunden. | Open Subtitles | والآن أنت مدينٌ لي باثنين اللذان رحلا |
Macht mit dem Klo zusammen 1.000, plus 500, die du mir bereits schuldest, und dann kannst du damit so weit weg wie möglich windwärts rausfahren. | Open Subtitles | الـ750 تكلفةً للتصليح إجعلها ألفاً بإحتساب المرحاض زائد الـ500 التي أنت مدينٌ لي بها سلفاً و أنت مستعدٌ لأخدها من هنا مكان ما بعيداً |
Richtig? Du schuldest mir 200 Mäuse. | Open Subtitles | صحيح ، أنتَ مدينٌ ليّ بـ200 دولار. |
Er befreite mich von einem Fluch, der mein Leben bestimmt hat. - Dafür schulde ich ihm was. | Open Subtitles | لقد حررني من لعنة كانت تدمر حياتي، وإنّي مدينٌ له. |
Das schulde ich denen. | Open Subtitles | أعتقد بأنّي مدينٌ لهم بالكثير، على الأقل. |
Jetzt kommt er mit so was. Er meint immer, ich schulde ihm was. | Open Subtitles | والأن يأتيني بهذا ودائماً يذكرني بأني مدينٌ له |
Ich schlage vor, Sie geben mir, was Sie mir schulden, oder es passiert was. | Open Subtitles | أقترح بأن تعطيني ما أنت مدينٌ لي به أَو كلّ شيء مباح |
Nur ein falscher Schritt, und die Banker, bei denen Sie schulden haben, machen sich über Ihr Vermögen her. | Open Subtitles | لأنّ عثرة واحدة كفيلة بجعل المصارف التي أنت مدينٌ لها بتجريد ثروتك |
Ich hab schulden beim Staat. | Open Subtitles | اللعنه لقد ربحتم جميعًا ها أنا مدينٌ ببعض الضرائب للحكومة |
Nein, warte kurz, warte kurz. Du bist nun mir was schuldig. | Open Subtitles | لا , أنتظر لحظة ، أنتظر لحظة ، أنتَ مدينٌ ليّ الآن. |
Wenn es ein Heilmittel gibt, bin ich es ihm schuldig, es zu finden. | Open Subtitles | لذا إذا ثمّة فرصة لعلاجه فأنا مدينٌ له بإيجادها |
Vielleicht ist er süchtig nach dem Zeug... und schuldet seinem Dealer eine Menge Geld. | Open Subtitles | ربما... هو مدمنٌ على المخدرات و هو مدينٌ للتاجر مخدراته الكثير من المال |
Der Doc hat mir ein Heim auf diesem Schiff gegeben. Ich verdanke ihm mein Leben. | Open Subtitles | وأولاني الدكتور هذه المركبة موئلاً، وعلى ذلك فإنّي مدينٌ له بحياتي. |