Aber Menschen haben Angst vor Terroristen und sie denken, dass Überwachung vielleicht in Ordnung ist, weil sie ja nichts zu verbergen haben. | TED | لكن الناس مذعورة من الارهابيين ثم أنهم يعتقدون أن ربما أن المراقبة على جيدة لان ليس لديهم ما يخفوه |
Als er die Tür zumachte, kriegte ich panische Angst. | Open Subtitles | اللحظة التى اغلق فيها الباب بالمزلاج صرت مذعورة |
Denn Sie ist irgendwie paranoid und neurotisch, und deine Anwesenheit lässt Sie einfach Durchdrehen. | Open Subtitles | لأنها مذعورة نوعاً ما ومصابة بمرض عصبي و وجودك فقط هنا يُظهر كل جنونها |
Als er es mir erzählt hat, war ich so traurig. Und verängstigt. | Open Subtitles | كما تعرفين ، عندما أخبرني ، كنت حزينة جداً و مذعورة |
Ich verstehe, warum du ausgeflippt bist, aber Ivy, anstatt einen Streit anzufangen, hättest du vielleicht lieber mit Dixon über deine Gefühle reden sollen... | Open Subtitles | انا أتفهم لم أنت مذعورة ولكن, آيفي, عزيزتي بدل أن تفتعلي مشكلة تعلمين, ربما كان عليكِ التحدث مع ديكسون |
Sie ist in Panik. Zu Hause wird sie hysterisch werden. | Open Subtitles | انها مذعورة عندما ستصل المنزل ستكون منهارة |
Ich bin nervös. Ich habe viel zu tun. Und mir ist so schwindelig. | Open Subtitles | انا مذعورة بعض الشىء ولدى مليون شىء لأفعل واشعر بدور اشعر بدوار |
Ich werde nicht panisch. Ich muss nur wieder zurück. | Open Subtitles | انا لستُ مذعورة, انا علي الذهاب للمنزل فَحسب. |
Also wenn du es so ausdrückst, dann wäre ich vermutlich verdammt entsetzt. | Open Subtitles | عندما تقولينها بهذه الطريقة, فأنا مذعورة |
Es war sofort klar, dass Sie geistig völlig gesund, bei klarem Verstand und recht intelligent war. Aber sie war ziemlich erschrocken und verwirrt weil sie etwas gesehen hatte. | TED | وكان واضحا على الفور انها كانت عاقلة تماماً وصافية الذهن و ذكية بدرجة جيدة و لكنها كانت مذعورة و محتارة لأنها كانت ترى اشياء |
Die Frau hatte Angst. Arbeitet fürs Komitee. | Open Subtitles | لديك مرأة مذعورة على الباب و هي تعمل في لجنة إعادة الترشيح |
Nur ihr Arm ist leicht aufgeschürft, aber vor allem hat sie Angst. | Open Subtitles | أعني، لقد خدشت ذراعها قليلاً، لكنّها في الغالب مذعورة فحسب |
Ich hatte Panik, ich hatte panische Angst, dass er mich anschreien wird, so wie einen '74er LeTour. | Open Subtitles | أنا أعرف، أنا أعرف. أنا مذعورة. أنا مذعورة. |
Es gab noch was. Ich hatte das Gefühl, dass Kay es mit der Angst zu tun bekam. | Open Subtitles | شىء آخر, من الممكن أن لا يعنى شيئا, ولكنى أعتقد أن كاى كانت مذعورة |
Ich bin total am Durchdrehen wegen dieser Magie-Sache. | Open Subtitles | أنا فقط مذعورة بخصوص . مسألة السحر |
Mutter ist kurz vorm Durchdrehen... | Open Subtitles | وأمى مذعورة جدا |
(Frau) Das Vieh war, wie verlautet, unverletzt, aber höchst verängstigt. | Open Subtitles | الماشية كما ذكر التقرير سليمة لكنها مذعورة |
Ich stieg ins Auto, aber ich war so verängstigt, dass dass ich vergaß, wie man fährt. | Open Subtitles | و لكنني كنت مذعورة لدرجة أنني نسيت كيف أقود السيارة |
Ich bin so ausgeflippt und... | Open Subtitles | ، لقد كنت مذعورة للغاية و قد كانت مفاجأة |
Als wir ihn präsentierten, war ich sehr nervös. | TED | وعندما ذهبنا إلى هناك، كنت مذعورة حقًا. |
Darum wirkte sie panisch. | Open Subtitles | لهذا السبب كانت مذعورة |
Ihr könnt Euch denken, wie entsetzt ich über ihren Betrug bin. | Open Subtitles | يمكنك تخيل هذا عندما إكتشفت حيلتها، كم كنت مذعورة |
Du bist mehr erschrocken als verletzt. | Open Subtitles | أنت مذعورة أكثر من كونك مصابة يا حلوتي |
- Es flippt aus. | Open Subtitles | -إنّها مذعورة للغاية، ماذا يُفترض بنا أن نفعل؟ |