Es ist etwa 1,5m hoch, also passt es in eine normale Garage. | TED | وهي بعلو أقل من سبعة أقدام، وبالتالي ستلائم مرآب قياسي البناء. |
Das hier bin ich beim Zusammensetzen in der Garage meiner Eltern. | TED | وهذا أنا أقوم بتجميعها في مرآب والدايّ، في الواقع. |
Wir wissen, dass jeder, der in einer Garage eine Firma gründet, am Ende Hewlett-Packard gründet. | TED | ونحن نعلم أن أي شخص يبدأ العمل في مرآب سينتهي المطاف به عند هيوليت باكارد |
Keine Ahnung, warum. Die Autobahn da draußen gleicht einem Parkplatz. | Open Subtitles | لا أعرف طبيعة الأمر ولكن تحوّل الطريق إلى مرآب سيارات. |
Es gibt einen Matthew Cole, der eine Werkstatt besitzt, etwa eine Stunde von hier. | Open Subtitles | هناك ماثيو كول الذي يملك مرآب لتصليح السيارات تبعد نحو ساعة من هنا |
Ich bin mit ihnen dort, und Robert hat sein Team am Nordeingang, an der Tiefgarage. | Open Subtitles | فريقه عند المدخل الشمالي بجانب مرآب للسيارات. يمكننا تغطية المداخل الغربية و الرئيسية |
Ich stecke in Biffs Garage fest. | Open Subtitles | و العجوز رحل أيضاً. أنا محبوس فى مرآب بيف. |
Dieselben Flugblätter fand man in seiner Garage in Dallas. | Open Subtitles | وقد وجدوا نفس المنشورات في مرآب منزله في دالاس |
Ich führe Sie zu einem Tunnel, der in einer Garage endet. | Open Subtitles | سيقلك إلى نفق ومنه إلى مرآب يبعد 3 مباني عن هنا |
Sich den ganzen Tag vor der Polizei verstecken. Garage als Wohnung. | Open Subtitles | نختبئ دائماً عن دائرة الهجرة ونعيش في مرآب |
- Was für ein Studio? Unser Studio war nur 'ne beschissene Garage. | Open Subtitles | لدينا مرآب قذر، قمنا بتحويله إلى موقع تصوير |
Jede Familie in Amerika hat einen Verwandten,... der irgendwo in einer Garage sitzt und Farbverdünner schnüffelt. | Open Subtitles | و ليس هناك شيء يدعو للإحراج كل عائلة في أمريكا لديها قريب يختبىء في مرآب بمكان ما و ينفخ لوحا هزيلا |
Sie haben das ganze Imperium in der Garage unserer Eltern gegründet. | Open Subtitles | و قد قاما ببناء إمبراطورية كاملة خارج مرآب والدينا |
Du wirst mir danken, wenn du im Vorort wohnst, in dem Haus mit der angrenzenden Garage deiner Träume. | Open Subtitles | ستشكرينني عندما ستعيشين بضاحية ما في منزل أحلامك مع مرآب مجاور |
Sie sagten, das Auto wurde in einer Garage in der Nähe gefunden. - Liegt sie unterirdisch? - Das ist korrekt. | Open Subtitles | تقول أنّ السيارة وجدت في مرآب قريب، تحت الآض؟ |
Heute Morgen sah ich Bierfässer, Dutzende davon, die in eine Garage hinter meinem Haus gebracht wurden. | Open Subtitles | رأيت هذا الصباح براميل جعة، عشرات يضعونها في مرآب خلف منزلي |
Feuern sie alles. Planieren Sie einen Parkplatz! | Open Subtitles | أطلق كل صواريخك وحوّل المكان إلى مرآب سيارات |
Feuern sie alles. Planieren Sie einen Parkplatz! | Open Subtitles | أطلق كل صواريخك وحوّل المكان إلى مرآب سيارات |
Wisst ihr was von einer Werkstatt oder Zeugen? Wir? | Open Subtitles | رجال، هل تعرفون شيئاً عن أي مرآب أو شهود؟ |
Wann denn? Etwa zwischen der Arbeit in der Werkstatt deines Vaters und dem Nachtjob? | Open Subtitles | كنت أقضي وقتي ما بين مرآب أبيكِ والعمل ليلاً من أين آتي بالوقت إذاً؟ |
Wie kamen Sie von der Tiefgarage ins Büro? | Open Subtitles | هاوعد تصبح من مرآب الإيقاف إلى مكتبك؟ |
Du hast eine Garagentür mitten im Zimmer. | Open Subtitles | أتعلمون ماهو الغريب هناك باب مرآب في وسط الغرفة |
Er will es Jackie Kennedy ersparen, vor Gericht auszusagen, einer seiner Männer bei der Polizei führt ihn in eine Tiefgarage. | Open Subtitles | حجبوا جاكي كينيدي من الإدلاء بشهادتها في المحاكمة جاك روبي شوهد في مرآب السيارات من جانب واحد من الرجال داخل قوة الشرطة |
Wir erhielten soeben einen Notruf. In einer Tiefgarage soll eine tote Frau liegen. | Open Subtitles | لقد تلقينا مكالمة بخصوص امرأة ميتة في مرآب |