"مرآب" - Traduction Arabe en Allemand

    • Garage
        
    • Parkplatz
        
    • Werkstatt
        
    • der Tiefgarage
        
    • Garagentür
        
    • eine Tiefgarage
        
    • einer Tiefgarage
        
    Es ist etwa 1,5m hoch, also passt es in eine normale Garage. TED وهي بعلو أقل من سبعة أقدام، وبالتالي ستلائم مرآب قياسي البناء.
    Das hier bin ich beim Zusammensetzen in der Garage meiner Eltern. TED وهذا أنا أقوم بتجميعها في مرآب والدايّ، في الواقع.
    Wir wissen, dass jeder, der in einer Garage eine Firma gründet, am Ende Hewlett-Packard gründet. TED ونحن نعلم أن أي شخص يبدأ العمل في مرآب سينتهي المطاف به عند هيوليت باكارد
    Keine Ahnung, warum. Die Autobahn da draußen gleicht einem Parkplatz. Open Subtitles لا أعرف طبيعة الأمر ولكن تحوّل الطريق إلى مرآب سيارات.
    Es gibt einen Matthew Cole, der eine Werkstatt besitzt, etwa eine Stunde von hier. Open Subtitles هناك ماثيو كول الذي يملك مرآب لتصليح السيارات تبعد نحو ساعة من هنا
    Ich bin mit ihnen dort, und Robert hat sein Team am Nordeingang, an der Tiefgarage. Open Subtitles فريقه عند المدخل الشمالي بجانب مرآب للسيارات. يمكننا تغطية المداخل الغربية و الرئيسية
    Ich stecke in Biffs Garage fest. Open Subtitles و العجوز رحل أيضاً. أنا محبوس فى مرآب بيف.
    Dieselben Flugblätter fand man in seiner Garage in Dallas. Open Subtitles وقد وجدوا نفس المنشورات في مرآب منزله في دالاس
    Ich führe Sie zu einem Tunnel, der in einer Garage endet. Open Subtitles سيقلك إلى نفق ومنه إلى مرآب يبعد 3 مباني عن هنا
    Sich den ganzen Tag vor der Polizei verstecken. Garage als Wohnung. Open Subtitles نختبئ دائماً عن دائرة الهجرة ونعيش في مرآب
    - Was für ein Studio? Unser Studio war nur 'ne beschissene Garage. Open Subtitles لدينا مرآب قذر، قمنا بتحويله إلى موقع تصوير
    Jede Familie in Amerika hat einen Verwandten,... der irgendwo in einer Garage sitzt und Farbverdünner schnüffelt. Open Subtitles و ليس هناك شيء يدعو للإحراج كل عائلة في أمريكا لديها قريب يختبىء في مرآب بمكان ما و ينفخ لوحا هزيلا
    Sie haben das ganze Imperium in der Garage unserer Eltern gegründet. Open Subtitles و قد قاما ببناء إمبراطورية كاملة خارج مرآب والدينا
    Du wirst mir danken, wenn du im Vorort wohnst, in dem Haus mit der angrenzenden Garage deiner Träume. Open Subtitles ستشكرينني عندما ستعيشين بضاحية ما في منزل أحلامك مع مرآب مجاور
    Sie sagten, das Auto wurde in einer Garage in der Nähe gefunden. - Liegt sie unterirdisch? - Das ist korrekt. Open Subtitles تقول أنّ السيارة وجدت في مرآب قريب، تحت الآض؟
    Heute Morgen sah ich Bierfässer, Dutzende davon, die in eine Garage hinter meinem Haus gebracht wurden. Open Subtitles رأيت هذا الصباح براميل جعة، عشرات يضعونها في مرآب خلف منزلي
    Feuern sie alles. Planieren Sie einen Parkplatz! Open Subtitles أطلق كل صواريخك وحوّل المكان إلى مرآب سيارات
    Feuern sie alles. Planieren Sie einen Parkplatz! Open Subtitles أطلق كل صواريخك وحوّل المكان إلى مرآب سيارات
    Wisst ihr was von einer Werkstatt oder Zeugen? Wir? Open Subtitles رجال، هل تعرفون شيئاً عن أي مرآب أو شهود؟
    Wann denn? Etwa zwischen der Arbeit in der Werkstatt deines Vaters und dem Nachtjob? Open Subtitles كنت أقضي وقتي ما بين مرآب أبيكِ والعمل ليلاً من أين آتي بالوقت إذاً؟
    Wie kamen Sie von der Tiefgarage ins Büro? Open Subtitles هاوعد تصبح من مرآب الإيقاف إلى مكتبك؟
    Du hast eine Garagentür mitten im Zimmer. Open Subtitles أتعلمون ماهو الغريب هناك باب مرآب في وسط الغرفة
    Er will es Jackie Kennedy ersparen, vor Gericht auszusagen, einer seiner Männer bei der Polizei führt ihn in eine Tiefgarage. Open Subtitles حجبوا جاكي كينيدي من الإدلاء بشهادتها في المحاكمة جاك روبي شوهد في مرآب السيارات من جانب واحد من الرجال داخل قوة الشرطة
    Wir erhielten soeben einen Notruf. In einer Tiefgarage soll eine tote Frau liegen. Open Subtitles لقد تلقينا مكالمة بخصوص امرأة ميتة في مرآب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus