"مرأى" - Traduction Arabe en Allemand

    • Augen
        
    • Anblick
        
    • Sicht
        
    • Sichtweite
        
    • Nase
        
    • Blick
        
    • Offensichtlichen
        
    • seht
        
    • Visier
        
    • öffentlich
        
    • offen
        
    • sichtbar
        
    Er ist ein Wolf im Schafspelz, versteckt sich vor unseren Augen. Open Subtitles أنه ذئب في جلد خروف، يختبئ على مرأى من الجميع.
    Und nicht den Ausdruck in seinen Augen. Was für Laster? Open Subtitles على مرأى من أنفه أو شعر التعبير بصفته أخذني
    Ich muss zugeben, als ich meine Tür in Boston geöffnet habe, schenkte mir der Anblick Eures Gesichts größere Freude, als ich es erwartet hätte. Open Subtitles يجب أن أعترف، وأنا أول فتحت بابي في بوسطن، على مرأى من وجهك جلبت لي فرح أعظم مما كنت أتوقع.
    Tatsächlich habe ich jetzt 38.000 davon und kein Kindle in Sicht. TED في الواقع، لقد حصلت على 38,000 منها وليس هناك أي كندل على مرأى
    Wir müssen außer Sichtweite des Lagerhauses parken. - Warum machen wir das? Open Subtitles سنركن سيارتك أسفل الطريق بعيداً عن مرأى المخزن
    Die wollen das Geld vor unsrer Nase rausschaffen. Open Subtitles نحن متأكدون ان المادة جلبت هنا هم سيحاولون شحنها بالخارج على مرأى منّا
    Warum töteten die Menschen die Silence nicht mehr auf den ersten Blick? Open Subtitles لِم لم يعد الجنس البشري يقتلهم على مرأى الجميع ؟
    Die Frage, die nie beantwortet werden darf, verborgen im Offensichtlichen. Open Subtitles السؤال الذي لا يجب أن تتم الإجابة عليه المخفي على مرأى الجميع
    Aber um die Erfahrung noch traumatischer und erschreckender zu machen, werden sie oft vor den Augen der anderen Tiere getötet. Open Subtitles ولكن لجعل التجربة صادمة أكثر ومروعة، فهي احيانا تقتل على مرأى ومسمع من بعضهم البعض.
    Der indische Pflegesohn, vor dessen Augen die eigenen Eltern erschossen wurden ... Open Subtitles صحيح، الطفل الهندي المتبنّى الذي صُرعَ والداهُ على مرأى منه
    Ihr könnt alle sein wie ihr wollt, in aller Öffentlichkeit, genau vor den Augen der Menschen. Open Subtitles يجب أن تكوني ما تريدين أن تكونيه على مرأى ومسمع الجميع
    Seltsam, ich hatte den Eindruck, dass du wüsstest, dass ich deinen Anblick nicht ertrage, und doch bist du jetzt hier. Open Subtitles الغريب، كنت تحت الانطباع بأن كنت تعرف أنا لا يمكن أن يقف على مرأى من أنت وحتى الآن، وهنا أنت.
    Ich hätte nie vermutet, dass ein Attentäter beim Anblick seines eignen Blutes umkippen würde. Open Subtitles لم أكن اعرف ان مقاتل يمكنه ان يخاف من مرأى دمه
    Unterhielten Sie sich nach dem Essen darüber, daß... der Anblick Merediths Ihnen einen... Open Subtitles هل نقول، بعد الغداء، على مرأى من ميريديث هل كان "العصا"؟
    Aber in diesem Augenblick waren weder Chopper... noch Milo irgendwo in Sicht. Open Subtitles ...لكن الآن لا شوبر المخيف ولا حتى ميلو على مرأى البصر...
    Hier 2. Verdächtiges Fahrzeug in Sicht. Open Subtitles الوحدة 2 هنا عربة المشتبه به على مرأى البصر
    Okay, Team, bleibt in Sichtweite. Open Subtitles حسنا أيها الفريق ابقو على مرأى بعضكم البعض
    Unser Feind versteckt sich vor unserer Nase. Open Subtitles عدونا يختبئ على مرأى من الجميع
    Wir bekamen gerade eine bösen Blick von Mr. "Socken-in-Sandalen", das war's! Open Subtitles حسنا , لقد كنا على مرأى من رجل بحذاء الصندل وقبعة أذان هذا يكفي
    Dann verstecken wir uns hinter dem Offensichtlichen. Open Subtitles حتى ذلك الحين نختبيء على مرأى من الجميع.
    Ihr solltet uns sofort töten, wenn ihr uns seht, aber ihr werdet euch niemals erinnern, dass wir überhaupt hier waren. Open Subtitles يجب عليك قتلنا جميعا على مرأى من الجميع لكنك لن تتذكر أبدا بأننا كنا هنا حتى
    Inzwischen könnten 79 andere Leute im Visier sein. Open Subtitles في هذه الأثناء، 79 ناس أكثر يمكن أن يكونوا أما مرأى عينيه
    Die haben öffentlich... das Feuer auf uns eröffnet! Open Subtitles عشوائية؟ لقد أطلقوا النار علينا مباشرة على مرأى من حشد كبير من الجمهور
    Und deshalb glaubst du, dass Menschen wie ich nicht offen leben können. Open Subtitles ولهذا تثق بأن من هم مثلي، لا يمكنهم أن يعيشوا على مرأى ومسمع العالم.
    Teure Hardware für jeden sichtbar versteckt. Open Subtitles أجهزة غالية الثمن، تخفٍ على مرأى من الجميع

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus