"مربوطين" - Traduction Arabe en Allemand

    • gefesselt
        
    • geißeln
        
    • verbunden
        
    Tut mir leid, ich schätze, gefesselt zu sein und wie ein Hummer gekocht zu werden verdirbt mir etwas die Laune. Open Subtitles أعتقد أننا مربوطين للأعلى و مشويين مثل جراد البحر بطبيعة الحال تضع مثبطاً على معنوياتي
    Eine außer Kontrolle geratene Straßenbahn rollt auf fünf Menschen zu, die an die Schienen gefesselt sind. Open Subtitles عربة قطار مسرعة باتجاه خمس أشخاص مربوطين إلى سكة
    Zumindest sind wir nicht gefesselt an einem Baum im Nirgendwo, umringt von Wölfen. Open Subtitles على الأقل، نحن لسنا مربوطين بشجرة في وسط اللا مكان ويحيط بنا المتعطشون للدماء والذئاب
    Bittsteller ziehen durchs Land und geißeln sich, um Gott zu gefallen. Open Subtitles تتجه حشود الأرض مربوطين بعضهم ببعض يتوسلون للمولى
    - Sie geißeln sich? Open Subtitles مربوطين بعضهم ببعض؟
    - Sie sind telepathisch verbunden, oder? Open Subtitles حسنا، انهم مربوطين بالتخاطر أليس كذلك؟ نعم
    Aber die Kinder sind mit dem Ritual verbunden. Open Subtitles لكن هؤلاء الأطفال مربوطين إلى تلك الشعيرة.
    Seine Hände waren gefesselt, er hätte nicht abhauen können. Open Subtitles يداه كانو مربوطين لم يكن ليذهب أى مكان
    Würdest du lieber auf die Cops warten, damit sie uns gefesselt und blutleer finden? Open Subtitles -أتفضّل انتظار مجيء الشرطة لتجدنا مربوطين ومستنزفين من دمائنا؟
    Manche bleiben an ein Stück Land gefesselt. Open Subtitles البعض يبقون مربوطين بقطعة من الأرض،
    Die Cops haben Todd und Philip gefesselt hinter Polizeistation von Miami gefunden. Open Subtitles الشرطة وجدت (تود) و (فيليب) مربوطين خلف مركز شرطة ميامي
    Selbst wenn wir an einen Baum gefesselt sind. Open Subtitles حتى لو كنّا مربوطين بشجرة.
    Ja, ich habe über die Zeit nachgedacht, in der Gerard mich und Erica eingesperrt hatte, verbunden mit elektrischen Drähten, die dauerhaft Strom durch uns jagten. Open Subtitles أجل، لقد فكرت فى الفترة التى حبسنى فيها "جيرارد" أنا و"إيريكا" مربوطين بأسلاك كهربية عالية التردد
    Wir werden immer verbunden sein. Open Subtitles سنكون مربوطين دومًا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus