Danke für lhren Besuch und lhr Vertrauen. Kommen Sie wieder und kaufen mehr! | Open Subtitles | شكراً لمجيئك ,نحن نقدر كونك عميلتنا تعالي مرة أخري لمزيد من الشراء |
Und die Insel, die wir für immer verloren glaubten, gehört wieder uns. | Open Subtitles | والجزيرة التي إعتقدنا بأننا فقدناها إلى الأبد عادت لنا مرة أخري |
Wie wäre es, wenn du mich anrufst, wenn du bereit bist, wieder ein Partner zu sein? | Open Subtitles | إذن ماذا عن إتصالك بـي عندما تكوني علي إستعداد لتصيري شريكتي مرة أخري ؟ ؟ |
Jetzt weiß ich, was ich tue, wenn es noch mal passiert. | Open Subtitles | الآن أعرف ما يجب علي فعله إذا حدث مرة أخري |
Aber schauen Sie sie sich ein paar Jahre später an: Diese Koralle ist wieder gesund. | TED | ولكن إذا نظرت إلي جانب هذا المرجان بعد سنوات قليلة يعود هذا المرجان صحياً مرة أخري. |
Und wieder sitzen Zivilgesellschaften dem Establishment im Nacken. | TED | و مرة أخري المجتمع المدني يبقون عينا شديدة على المؤسسات. |
Lässt die Belastung nach, gibt auch die Manschette wieder nach. | TED | يزول عنهم ضغط الحمل، فيرجع مرة أخري كما كان. |
Er taucht wohl wieder auf, wenn es ruhiger wird. | Open Subtitles | وهم يعتقدون أنه سيظهر علي الساحة مرة أخري بمجرد ان تهدأ الأجواء |
Lass mich in Ruhe. Ich will dich nie wieder sehen. | Open Subtitles | إبق بعيداً عني فحسب .لا أريد رؤيتك مرة أخري |
Sie werden nie wieder gehen. | Open Subtitles | اوه,سأستطيع السير مرة اخري اعرف أني سأستطيع السير مرة أخري |
Sie kommen wieder. Ich spüre es. | Open Subtitles | إنهم قادمون مرة أخري إنهم قادمون مرة أخري، أشعر بذلك |
Um wieder in der Klapsmühle zu landen, wo ich hingehöre. | Open Subtitles | لكي يقوموا بوضعي مرة أخري في مستشفي المجانين إلي حيث أنتمي |
Wenn du mal wieder in St. Petersburg bist, besuche mich. | Open Subtitles | حسنا ، عندما تذهب مرة أخري لسانت بطرسبرج قم بزيارتي |
Gestern im Unterricht dachte ich, ich wäre bloß wieder eingeschlafen. | Open Subtitles | .. البارحة في الصفّ .. ظننت أنني غفوت مرة أخري |
(Cordelia) Also, Vorträge von diesen Absolventen hör ich mir nie wieder an. | Open Subtitles | يإلهي ، لن أجلس مع أحد الخريجين مرة أخري |
Versuch noch mal vors Fenster zu laufen. | Open Subtitles | حاول المرور من أمام ظتلك النافذة مرة أخري |
Sie möchten noch mal mit Babcock sprechen. | Open Subtitles | إنهم يريدون أن يتحدثون إلي بابكوك مرة أخري اليوم ظهراً |
Wenn du das noch mal machst, jag ich dir eine Kugel in den Kopf. | Open Subtitles | لقد أعدت تلك الملكة مرة أخري. يا إبن العاهرة أنا سأنسفك الآن مثل مؤخرة الحمار الوحشي |
Der letzte Zauberspruch? Sie sagte, ich würde nie mehr Schwierigkeiten machen. | Open Subtitles | آخر مرة قالت أنني لن أصنع أية مشاكل مرة أخري |
und es ruhig ist... solltest du zurück in dieses Haus gehen. | Open Subtitles | ويصبح المكان هادئ يجب ان ترجع مرة أخري لهذا البيت |
Also nochmal: eine der größten Lösungen ist, das die Welthandelsorganisation Subventionen auf nachhaltige Technologien verschiebt. | TED | إذا مرة أخري , أحد الحلول الأساسية هو أن نجعل منظمة التجارة العالمية تنقل تلك المعونات إلى ممارسات ثابتة مستدامة. |
Wir dachten er Noch einmal eine Heizplatte sehen oder einer nahe kommen würde... | Open Subtitles | ونعتقد أنه إذا رأي أو كان بجانب طبق مرة أخري سيكون سعيداَ |
Wenn Sie die Erdlinge dazu bringen, diese Türen erneut zu öffnen, kümmere ich mich um den Rest. | Open Subtitles | إذا تمكنا من جعل الأرضيون يفتحون هذا الباب مرة أخري أنا سأقوم بالباقي |
"Ich werde dich eines Tages wiedersehen." So in der Art. | Open Subtitles | سأراك مرة أخري يوماً ما , أشياء من هذا القبيل |