Eigentlich, sind die Menschen mit den erstaunlichsten Superkräften die Kinder die bis zum 400 Mal am Tag lächeln. | TED | في الحقيقة ان اكثر من يملك القوى الخارقة هم الاطفال الذين يبتسمون 400 مرة في اليوم |
Die Durchschnittsperson schaut 74 Mal am Tag nach ihren E-Mails und wechselt 566 Mal am Tag zwischen Aufgaben am Computer. | TED | معدل اطلاع الإنسان على إيميله هو 74 مرة في اليوم ويتنقّل في مهامه على الكمبيوتر 566 مرة في اليوم. |
Das erzählt sie mir 60 Mal am Tag. | Open Subtitles | أو نحو ذلك وستقول لي ذلك 60 مرة في اليوم |
Statistisch gesehen, denkt jeder Amerikaner mindestens einmal am Tag an Abraham Lincoln. | Open Subtitles | بالاحصائيات كل امريكي يفكر بـ ابراهيم لينكولن على الاقل مرة في اليوم |
Früher kamen die Anweisungen einmal am Tag, und jetzt ist es nur noch Chaos. | Open Subtitles | كانت تأتينا الأوامر مرة في اليوم سابقًا لكن الآن الوضع فوضوي |
Wie oft am Tag stoppten Ihr Rutschen, weil sie übereinander fallen? | Open Subtitles | لكم من مرة في اليوم تتوقف المزالق بسبب التزاحم؟ |
Sie ist nervös, impulsiv und wenn ich sie hart reite, zumindest einmal pro Tag, benimmt Sie sich total daneben. | Open Subtitles | إنهامتوترة،مندفعة، وأن لم أمتطيها بقوة على الأقل مرة في اليوم ، فإنها تسيء التصرف |
Schwarze Seife. Sie wusch sich 800 Mal am Tag mit schwarzer Seife. | Open Subtitles | صابون أسود.كانت تغسل وجهها ثمانمائة مرة في اليوم بالصابون الأسود |
Manchmal sogar 10 oder 15 Mal am Tag. | Open Subtitles | في أحيان كثيرة من 10 الي 15 مرة في اليوم. |
Verdammt was soll der Rummel, Winger. Das passiert 50 Millionen Mal am Tag. | Open Subtitles | بعد ذلك قد يفترض أن لاتقولينها الأمر يحدث خمسين مليون مرة في اليوم |
Schlimm genug dass ich mir ansehen muss wie du 80 Mal am Tag... an meinem Fenster vorbei gehst während du deine Runden drehst. | Open Subtitles | سيء بمايكفي أنني أشاهدك تمر عبر نافذتي ثمانين مرة في اليوم أثناء قيامك بفحوصاتك اللعينة. |
Ich muss diesen Leuten 50 Mal am Tag sagen: | Open Subtitles | أعني أن علي القول لهؤلاء الناس خمسين مرة في اليوم |
Sagt ein Kerl, der das Instagram seiner Exfrau eintausend Mal am Tag checkt. | Open Subtitles | عظيم، إنها نصيحة من رجل يتفقد صفحة طليقته على إنستاغرام حوالي ألف مرة في اليوم |
lächelt mehr als ein Drittel von uns häufiger als 20 Mal am Tag, wobei weniger als 14 Prozent lächeln weniger als 5 Mal am Tag. | TED | اكثر من ثلث الاشخاص يبتسمون اكثر من 20 مرة في اليوم وهناك 14% من يبتسم اقل من 5 مرات في اليوم |
Der Typ putzte sie tausend Mal am Tag. | Open Subtitles | لقد كانَ يُنظفها حوالي ألف مرة في اليوم |
Er schreibt oder ruft mich mindestens einmal am Tag an. | Open Subtitles | ليس هنا دائماً يراسل أو يتصل .مرة في اليوم. |
einmal am Tag reinigen sie diese Käfige. | Open Subtitles | ينظفون القفص لمرةٍ واحدة في اليوم فقط ! مرة في اليوم |
Danke. Ich brauche das einmal am Tag. Und das hier. | Open Subtitles | أجل، أنني بحاجة لهذا مرة في اليوم. |
Lass dir von niemandem etwas anderes erzählen. Und das hier ist wichtig: Mindestens einmal am Tag. | Open Subtitles | و هذا مهم ، على الأقل مرة في اليوم |
Wie oft am Tag checkst du ihr Instagram? | Open Subtitles | كم مرة في اليوم تتفقد صفحتها على إنستاغرام؟ |
Stell dir vor, wie oft am Tag du diesen Scherz machen könntest und er ist immer noch witzig. Also, warum können wir da nicht hin? | Open Subtitles | تخيلي كم مرة في اليوم يمكنكِ أنتقوليهذهالنكتة،وتظل مضحكة! |
Ich soll wenigstens einmal pro Tag aufstehen. | Open Subtitles | يريدني أن أقف على قدميْ على الأقل مرة في اليوم |