"مرة واحده" - Traduction Arabe en Allemand

    • nur einmal
        
    • auf einmal
        
    • gleichzeitig
        
    Sie dürfen nicht den Fehler machen, den Filter nur einmal zu benutzen... Open Subtitles بعض الناس تستعمل المرشحات مرة واحده فقط
    Das ist eine Chance, die nur einmal in deinem Leben bekommst. Open Subtitles هذه فرصة تأتي مرة واحده في الحياة.
    - Und sogar, vor diesen drei Treffen, haben Sie ihn nur einmal getroffen, im Jahr 2008, bei einem Richter Lunch mit 12 anderen Richtern. Open Subtitles نعم - في الحقيقة، قبل هذه اللقاءات الثلاثة - التقيته مرة واحده فقط في عام 2008
    Siehst du, das ist das, was du nicht machen solltest-alles auf einmal essen. Open Subtitles الان هذا مالا تريد فعله أكله كله مرة واحده
    Nicht alle auf einmal. Open Subtitles ليس كلنا مرة واحده
    Manchmal sogar alles gleichzeitig. Open Subtitles ويكونون الكل مرة واحده احيانا أخرى
    Und Kinder, als ich dort am Leuchtturm stand, und dieses Mädchen anschaute, habe ich etwas in mir gefühlt, etwas, das ich bislang nur einmal in meinem gesamten Erwachsenleben gefühlt habe. Open Subtitles ويا أولاد بينما وقفت على قمة تلك المنارة ونظرت لتك الفتاة, شعرت بشيء يحدث داخلي شيء لم يحدث سوى مرة واحده في حياتي كناضج بعدها
    Aber nur einmal. Open Subtitles كانت مرة واحده فقط وحسب يا رجل.
    Man lebt nur einmal, richtig? Open Subtitles أنت تعيش الحياة مرة واحده إليس كذالك ؟
    Ich dachte, Christmas kommt nur einmal im Jahr. Open Subtitles ! حسبت ان عيد الميلاد ياتي مرة واحده
    Aber sie wird nur einmal stattfinden. Open Subtitles لكن مع هذا سيحدث مرة واحده
    Und es ist nur einmal passiert. Open Subtitles لقد حدث مرة واحده
    Okay, ich kann doch nicht zwei Dinge gleichzeitig tun. Open Subtitles حسناً لا أستطيع فعلين شيئين مرة واحده
    Ich kann zwei Dinge gleichzeitig tun. Open Subtitles أستطيع فعل شيئين مرة واحده

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus