"مرتبكة" - Traduction Arabe en Allemand

    • verwirrt
        
    • durcheinander
        
    • nervös
        
    • ratlos
        
    Sie war besonders verwirrt, weil im sozialistischen Mutterland, der Sowjetunion, eine liberalere Politik verfolgt wurde. TED كانت مرتبكة خصوصًا لأن في الدولة الأم للاشتراكية، الاتحاد السوفيتي، طبِّقت سياسة أكثر ليبرالية.
    Ich war erstaunt, ich war wütend und verwirrt. TED لقد أصابني الذهول و كنت غاضبة جدا و مرتبكة للغاية.
    Sie gingen beide von mir runter und ließen mich dort blutend, weinend zurück und verwirrt darüber, was gerade passiert war. TED كلاهما نهض مني و تركاني هناك أنزف، باكية و مرتبكة لما حدث للتو.
    Topper, ich bin durcheinander. Ich brauche Zeit. Open Subtitles توفر، أنا مرتبكة قليلاً وأحتاج بعض الوقت لوحدي
    - Weshalb bist du so durcheinander? Open Subtitles ما الذي جعلك مرتبكة إلى هذا الحد ؟
    du weisst schon... ich wusste überhaupt nicht, warum ich vorher so nervös war. Open Subtitles تعلم , لم أعرف لماذا كنت مرتبكة جدا في أول مرة فقط اخرجي حتى نستطيع الكلام
    Ich überlegte, was sagen, aber ich war zu verwirrt, und er machte weiter. Open Subtitles كنت أحاول التفكير فى شيئ لأقوله لكنى لم أستطع لقد كنت مرتبكة وهو لم يتوقف
    Ich überlegte, was sagen, aber ich war zu verwirrt, und er machte weiter. Open Subtitles كنت أحاول التفكير فى شئ لأقوله لكنى لم أستطع كنت مرتبكة وهو لم يتوقف
    Jetzt bin ich verwirrt. Glaubst du, er behandelt mich schlecht? Open Subtitles حسناً , الآن , أنا مرتبكة أتظنين بأن هناك شيئاً خاطئاً
    Nach einem an Bewusstlosigkeit grenzenden Schlag schlug Grace die Augen auf... und war verwirrt. Open Subtitles غرايس فتحت عينيها بعد نوم مؤرق تقريباً،و قد كانت مرتبكة.
    Wenn ich bekümmert bin, allein, verwirrt. Open Subtitles عندما أنزعج، أو حين أشعر بالوحدة، أو حين أكون مرتبكة.
    Ingelise kam heute früh zu mir. Sie war verwirrt und ihr Gesicht blutig. Open Subtitles جائت انجليس في هذا الصباح، مرتبكة جداً والدماء تملأ وجهها.
    Ich war so verwirrt ich kann auch manchmal traurig sein Open Subtitles لقد كنت مرتبكة جداً ربما لن أرى وجة ملون
    Hören Sie, wenn Sie verwirrt sind, geben Sie es einfach zu. Open Subtitles إنظري , إن كنتِ مرتبكة فقط أعترفي بالأمر
    - verwirrt darüber, dass sie tot ist, oder darüber, mir die Wahrheit zu sagen? Open Subtitles مرتبكة بشأن كونها ميتة، أم بشأن قول الحقيقة ؟
    Okay, ich bin verwirrt, aber die Tatsache ist, dass ich nicht verrückt bin. Open Subtitles أنا مرتبكة لكن المقصود هو أني لستُ مجنونة
    Ja, ich bin nur etwas durcheinander, das ist alles. Open Subtitles أجل ،انا فقط مرتبكة قليلا هذا كل الامر
    Ich denke Sie sind ein bisschen durcheinander, und, ehrlich gesagt, völlig daneben. Open Subtitles أظنك مرتبكة قليلا وبصراحه تعديتي حدودك
    Ich bin ganz durcheinander. Open Subtitles انا مرتبكة جدا ،تشارلي.
    Die Gemüter erhitzen sich und die Leute sind nervös, ob sie hereingelegt werden. Open Subtitles الحرارة ترتفع , والناس تكون مرتبكة حول ان يكون تم خداعهم او سرقتهم
    Du bist nervös, weil ich mich komisch fühle? Open Subtitles -اشعر بغرابة لانك تشعر بغرابة -انت مرتبكة لأني اشعر بغرابة,ما يعني هذا
    Sind Sie bei dem, was Sie sehen, ein wenig ratlos? Ja. Open Subtitles هل أنتِ مرتبكة بخصوص ما ترين ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus