Eine Zeichnung, gemalt auf eine Glasscheibe, verbessert, ohne etwas zu verhunzen, | Open Subtitles | ...ولا يجب ان يلاحظ احداً ..اي علامة مرسومة فوق لوح |
Wenn sie das Bild am Vormittag gemalt hätte, wie sie behauptete dann wären sie von links nach rechts gefallen. | Open Subtitles | لو أنها قامت فعلاً برسم اللوحة قبل منتصف اليوم كان يجب أن تكون كلها مرسومة من اليسار إلى اليمين |
Unsere Lebensgeschichte auf Leinwand gemalt oder in Stein gemeißelt. | Open Subtitles | قصة حياتنا مرسومة على القماش أو منقوشة على الحجر |
Du siehst nichts mit dem Ding. Es ist aufgemalt. | Open Subtitles | لا يمكنك رؤية أي شيء بتلك العين إنها مرسومة |
Wie viele Leichen haben Geweihe auf, verbundene Augen und Symbole auf den Rücken aufgemalt? | Open Subtitles | كم واحدة منهن لريها قرون معصوبة العينين رموز مرسومة خلف ظهورهم |
Wir haben überall Dämonenfallen aufgemalt! | Open Subtitles | يوجد أفخاخ شياطين مرسومة في كل مكان |
"ging ich davon aus, dass sie in 1a Zustand ist, und nicht, dass Linien auf die Hand gemalt sind." | Open Subtitles | "افترضتُ أنّها ستكون في حالٍ ممتازة لا أن تكون هنالك خطوط مرسومة على كفّها" |
Und die Hand da, die ist gemalt wie 'ne Abbildung aus 'm Atlas. | Open Subtitles | واليد مرسومة كما موجودة فى الاطلس |
Fabian Christensen und Heller Anker wurden Smileys auf ihre Gesichter gemalt. | Open Subtitles | (فابيان كريستن) و (هيلي أنكار) كان لديهم إبتسامات مرسومة على وجوههم |
Siehst du, die Hände, sie sind aufgemalt. | Open Subtitles | أنظر، إنها مرسومة |
Phil, sprichst du mit Bällen, auf denen Gesichter aufgemalt sind? | Open Subtitles | (فيل)، هل تتحدث لكرات بأوجه مرسومة عليها؟ |