"مرضه" - Traduction Arabe en Allemand

    • seine Krankheit
        
    • seiner Krankheit
        
    • er krank
        
    • seinem
        
    • seine Erkrankung
        
    • krankgemeldet
        
    Wenn seine Krankheit es ihm erlaubt, soll er sofort kommen. Open Subtitles وأطلب منه الحضور فوراً إن سمح مرضه بذلك . أسرع الآن
    Er erwähnte seine Krankheit nie, und ich fragte nicht. Das hätte ihm nicht gefallen. Open Subtitles نادرا ما كان يتكلم عن مرضه ولم يكن يحبني أن أسأله
    Der behandelnde Psychiater glaubte, dass seine Krankheit unter Kontrolle ist. Open Subtitles حسناً، شعر الطبيب النفسي إن مرضه تحت السيطرة
    Er hat nichts von seiner Krankheit erzählt, damit wir uns ganz auf unsere Aufgabe konzentrieren. Open Subtitles لمْ يخبركِ عن مرضه لأنّه أراد إبقاء التركيز على المهمّة و أنا أتفهّم ذلك
    Wie ein Patient, der sich seiner Krankheit ausliefert. Open Subtitles مثل المريض الذي يسمح بشكل سلبي مرضه أن يسيطر عليه.
    - Wenn er krank ist, wird ihm vielleicht 'ne Krücke auf den Kopf geschlagen. Open Subtitles بعد مرضه مباشرةً يحتمل إصابته بضربة على رأسه بأداة تشبه العصا
    Wenn Syphilis eine Läsion in seinem Hirn verursacht hat und wenn diese Läsion seine Persönlichkeit verändert hat, dann hatten sie eine Veränderung bemerkt, sobald sich der Zustand verändert hat. Open Subtitles إن كانَ السفلس قد سبّب آفاتٍ دماغية وسبّبت هذه الآفاتُ تغيّراً في الشخصية فلربّما ستلاحظينَ تغيّراتٍ فيه مع تطوّر مرضه
    - Sie finden nur seine Erkrankung spannend. - Sein CT war in Ordnung. Open Subtitles أنت لا تهتم بالفتى أنت فقط تجد مرضه خادعاً
    Aber sagt ihm auch... dass seine Krankheit eine Mahnung seiner eigenen Sterblichkeit ist... woran er früher nicht immer gedacht hat. Open Subtitles ولكن قل له أيضا هذا مرضه عبارة عن تذكير بفناءه الذي, كان قد نسيه في الماضي
    Ich will nicht einfach eine Tür öffnen und dem Patienten seine Krankheit zeigen, die dahockt wie eine Kröte. Open Subtitles لا أريد فقط أن أفتح الباب للمرضي و أريهم مرضه و هو جاثم مثل ضفدع الطين
    EX-CRED sagt, er hat Vertragsbruch begangen, er hätte seine Krankheit früher erwähnen sollen. Open Subtitles شركة بطاقة الإتمان قالوا أنه أخل بالعقد يقولون كان يجب أن يبلغهم عن مرضه عاجلاً
    Aber weißt du, niemand wird seine Krankheit verstehen wollen, sobald sie die Beweise seiner Verbrechen sehen. Open Subtitles ولكن كما تعلم, لن يهتم أي شخص أن يرى مرضه عندما يشاهدون دليل إدانته
    Sie fanden heraus, dass er es nahm, um seine Krankheit vorzutäuschen, genau wie Sie vermuteten, Coop. Open Subtitles ولكنهم ظنوا أنه كان يتناول العقار لتزييف مرضه. كما كان ظنّك يا "كوب".
    Die gierige Öffentlichkeit labt sich nun an den Resten seiner Krankheit und an seinen Telefonnummern. Open Subtitles ,بإمكان الجمهور المستبد الآن مشاركته مرضه و أرقام هوتفه
    Bald fallen wir seiner Krankheit zum Opfer. Open Subtitles -ان مرضه سيصبح اكثر سواءا و سيقتلنا جميعا
    Ich konnte gegen Ende seiner Krankheit etwas Zeit mit Arthur verbringen. Open Subtitles كنت محظوظ لقضائي (بعض الوقت مع (آرثر في اواخر مرضه
    Meine größte Sorge war immer, dass Ihr Mann nicht bereit war, uneingeschränkt zu akzeptieren, dass er krank ist. Open Subtitles أكبر مخاوفي كان عدم رغبته بصراحة على تقبل مرضه
    Aber Zuhause hatten wir zu kämpfen. Mein Vater konnte sich nicht um sein Geschäft kümmern als er krank war. TED لكن في بيتنا كنا نعاني... لم يتمكن أبي من الحفاظ على استمرار مشروعه الصغير أثناء مرضه.
    Er starb, bevor ich überhaupt wusste, dass er krank war. Open Subtitles لقد مات قبل أن أعرف بأمر مرضه حتى
    Wenn Syphilis eine Läsion in seinem Hirn verursacht hat und wenn diese Läsion seine Persönlichkeit verändert hat, dann hatten sie eine Veränderung bemerkt, sobald sich der Zustand verändert hat. Open Subtitles إن كانَ السفلس قد سبّب آفاتٍ دماغية وسبّبت هذه الآفاتُ تغيّراً في الشخصية فلربّما ستلاحظينَ تغيّراتٍ فيه مع تطوّر مرضه
    Er hat seine Erkrankung mit Hilfe seines Neurologen vorgetäuscht, welchen er für seine Mühen umgebracht hat. Open Subtitles لقد دبر أمر مرضه بمساعدة طبيب الأعصاب والذي قتل بسبب جهده
    - Nein. Er hat sich krankgemeldet. Sein Wagen ist auch verschwunden. Open Subtitles كلا الرقيب يقول أنه بلغ مرضه ولا أثر لسيارته أو له ربما الكلبة قد تجد شيئاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus