"مرهون" - Traduction Arabe en Allemand

    • kommt darauf an
        
    • hängt davon ab
        
    • kommt drauf an
        
    • hängt von ihrem
        
    Nun ja, das kommt darauf an. Was hast du? Open Subtitles حسنًا، هذا مرهون بك، ما الذي آتيت به ليّ؟
    Das kommt darauf an, ob Sie das Anpingen des GPS Ihres Handys als Stalking erachten. Open Subtitles هذا مرهون بما إذا كنتِ تعتبرين دس جهاز متموضع في هاتفك ترصّدًا. حسنٌ، أنا مذنب.
    Das kommt darauf an, was du aus unserer Vereinbarung machst. Open Subtitles هذا مرهون بما ستفعله حيال التزامك من الاتفاق.
    Kann sie noch arbeiten? Das hängt davon ab, wie viel Kotze du bei der Hochzeit haben willst. Open Subtitles هذا مرهون بمدى رغبتك في حدوث قيء بالزفاف.
    Nun, das hängt davon ab, wie du über das Abschießen eines explosiven Pfeiles in einem Raum gefüllt mit entzündlichem Gas denkst. Open Subtitles هذا مرهون بشعورك تجاه إطلاق سهم متفجر لغرفة متعج بالغاز القابل للاشتعال.
    kommt drauf an, wie sehr du mir vertraust. Open Subtitles هذا مرهون بقدر ثقتكِ بي
    kommt drauf an. Open Subtitles هذا مرهون على ذوقك
    Und das Schicksal der ganzen Welt hängt von ihrem Handeln ab. Open Subtitles "وإن مصير العالم مرهون بكلّ لفظة ينطقونها"
    kommt darauf an, woher die Blutbeutel in deinem Kofferraum kommen. Open Subtitles هذا مرهون بمصدر أكياس الدماء التي في صندوق سيارتك.
    kommt darauf an, ob du denkst, dass das ein Flügelhydrauliksystem ist. Open Subtitles هذا مرهون بما إن كنت تظنينه نظامًا هيدروليكيًّا جناحيًا.
    kommt darauf an, wer das fragt. Open Subtitles هذا مرهون بالسائل.
    - Das kommt darauf an. Open Subtitles -هذا مرهون . -بماذا؟
    - Das kommt darauf an. Open Subtitles -هذا مرهون . -بماذا؟
    Einige Wochen. Vielleicht länger, das hängt davon ab, was ich... Open Subtitles بضعة أسابيع، ربّما أكثر، فالأمر مرهون بما سوف...
    Nun, das hängt davon ab, wie gut der Jäger seine Beute kennt. Open Subtitles هذا مرهون بدرجة معرفة الصيّاد بفريسته.
    Das hängt davon ab, wie gut du dich noch mit deinem ehemaligen Drogendealer versteht. Open Subtitles -كيف؟ هذا مرهون بمدى قربك من مروّجك السابق للمخدّرات.
    hängt davon ab, ob Aiden oder Heaths Truppe die Suche durchgeführt haben. Open Subtitles هذا مرهون بالمجموعة التي مرّت بالمكان، مجموعة (أيدين) أو مجموعة (هيث).
    - Das kommt drauf an. Open Subtitles -هذا مرهون . -بماذا؟
    - Das kommt drauf an. Open Subtitles -هذا أمر مرهون . -بماذا؟
    Und das Schicksal der ganzen Welt hängt von ihrem Handeln ab. Open Subtitles "وإن مصير العالم مرهون بكلّ لفظة ينطقونها"

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus